https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/medical%3A-pharmaceuticals/2416772-thioether-carboxylate.html
Feb 15, 2008 14:33
16 yrs ago
5 viewers *
English term

thioether carboxylate

English to Spanish Medical Medical: Pharmaceuticals
estoy haciendo una traducción sobre el rabeprazol. Aquí les pego la oración completa:
Mercapturic acid is frequently referred to as UM-1, and thioether carboxylate is frequently referred to as UM-2.
As is typical for irreversible inhibitors of H+/K+-ATPase, inhibitors, pharmacodynamic response (gastric acidity lowering) continues over a much longer time-frame than drug is present in the body, allowing for once daily dosing, despite rapid drug elimination.

Gracias!
Proposed translations (Spanish)
4 +1 tioéter carboxilato (UM-2)
5 carboxilato de tioéter

Discussion

John Cutler Feb 15, 2008:
Me da la impresión que hay un error en el original.

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

tioéter carboxilato (UM-2)

Peer comment(s):

agree Egmont
2 hrs
Gracias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias!!"
2 days 12 hrs

carboxilato de tioéter

Creo -estoy seguro- que la forma apropiada de traducir la frase es ésta. Como en hydrogen peroxide, que se traduce peróxido de hidrógeno.
Something went wrong...