https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/tech-engineering/18292-centistroke.html?
Oct 18, 2000 04:50
23 yrs ago
2 viewers *
English term

centistroke

English to Spanish Tech/Engineering
viscosity...... 2/4,5 centistrokes at 40ºC

Proposed translations

20 mins

centistoke (centésima de stoke)

Hola Elena,

I guess you mean "centistokes", no "centistRokes". If that is so, then the translation is "centistoke", "centésima de stoke".

<<Centistoke [MEC FL] Unidad cgs de viscosidad cinemática de uso corriente, igual a la viscosidad cinemática de un fluido que tenga una viscosidad dinámica de 1 centipoise y una densidad de 1 gramo por centímetro cúbico. Abreviadamente cs.>>

Diccionario de términos científicos y técnicos. Editorial Planeta Agostini.
Peer comment(s):

charlesink
Something went wrong...
1 hr

See below

I agree with the colleague, must be 'centistoke', 1/100th of a 'stoke', a viscosity unit for liquids, it's the resistance of the liquids to flow, water is 1, a higher number means a thicker liquid.
It translates the same: 'centistoke'.
Luck!
Something went wrong...
+1
3 hrs

centistokes

Concuerdo con las dos respuestas anteriores en todo menos en un pequeño punto: la S final de centistokes no es por el plural sino por el origen de la unidad, que debe su nombre a una persona: George Gabriel Stokes (1819-1903) así que no se puede eliminar dicha S por poner el nombre de la unidad en singular. Mucha Suerte. GFS
Peer comment(s):

agree charlesink : Si!
777 days
Something went wrong...