https://www.proz.com/kudoz/farsi-to-english/poetry-literature/2516644-%D8%A2%D8%AA%DB%8C%D8%B4-%DA%AF%D8%B1%D9%81%D8%AA%D9%87-%D8%A8%D9%88%D8%AF.html

آتیش گرفته بود

English translation: had been driven mad, had been rendered crazy

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Persian (Farsi) term or phrase:آتیش گرفته بود
English translation:had been driven mad, had been rendered crazy
Entered by: Alireza Yazdunpanuh

04:59 Apr 7, 2008
Persian (Farsi) to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / idiom
Persian (Farsi) term or phrase: آتیش گرفته بود
نمیشد باهاش حرف زد آز دست کارای این دختر آتیش گرفته بود
Hamid Damiry (X)
Local time: 09:55
had been driven mad, had been rendered crazy
Explanation:
mad
Selected response from:

Alireza Yazdunpanuh
Iran
Local time: 09:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2had been driven mad, had been rendered crazy
Alireza Yazdunpanuh
5 +1Furious
Reza Mohammadnia
5 +1he was burning with anger/was furious
Armineh Johannes


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
had been driven mad, had been rendered crazy


Explanation:
mad

Alireza Yazdunpanuh
Iran
Local time: 09:55
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ramin Vali
10 mins
  -> Thanks!

agree  DR Maryam Taghavi: that girl had driven him crazy
33 mins
  -> Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Furious


Explanation:
To become furious

Example sentence(s):
  • She became so furious that nobody could talk to her.
Reza Mohammadnia
Türkiye
Local time: 09:25
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi), Native in KurdishKurdish
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kourosh Abdi
5 hrs
  -> Thank you sir
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
he was burning with anger/was furious


Explanation:
he was burning with anger/was furious

Armineh Johannes
Local time: 23:25
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi), Native in ArmenianArmenian
PRO pts in category: 84

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Manda (X)
2 days 12 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: