Dec 2, 2004 22:20
19 yrs ago
German term

"die verlorene geliebte" ver preg.

German to Spanish Art/Literary Poetry & Literature
es una obra de urzidil 1956 sabe alguien si se ha trad al esp?
y cuál es su titulo entonces
gracias
Proposed translations (Spanish)
4 +2 la amante perdida
1 La amada perdida

Proposed translations

+2
8 mins
Selected

la amante perdida

creo que no hay trad. castellana, pero este sería probablemente el título (<perdida> en todas sus acepciones)
Peer comment(s):

agree JNP (X) : En el ISBN sólo figura un libro de Urzidil: "Tríptico de Praga", que traduje yo hace unos años para Pre-Textos.
10 hrs
muchas gracias!
agree transpade
13 hrs
muchas gracias!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
17 hrs
German term (edited): Die verlorene Geliebte

La amada perdida

L@s amantes son una especie de compañer@s en los que la "pérdida" no es un aspecto muy a tener en cuenta ya que nunca se ha pretendido eternizar la relación.No sucede lo mismo con las personas amadas. La "amada perdida" me parece tener un tono nostálgico mientras "la amante perdida" me suena a gajes del oficio.
Saludos
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search