https://www.proz.com/kudoz/german-to-italian/art-arts-crafts-painting/2782276-der-ausgemergelte-hals-ragt-hervor.html

der ausgemergelte Hals ragt hervor

Italian translation: spunta il collo macilento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:der ausgemergelte Hals ragt hervor
Italian translation:spunta il collo macilento
Entered by: Beate Simeone-Beelitz

07:46 Aug 26, 2008
German to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
German term or phrase: der ausgemergelte Hals ragt hervor
Bildbeschreibung eines weiblichen (?) Portraits " Kopf einer Frau"
Aus einem groben Stoff ragt der heraus, auf dem der knochige Kopf sitzt.

Vielen Dank!
Beate Simeone-Beelitz
Local time: 00:08
spunta il collo macilento
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 45 min (2008-08-26 08:31:35 GMT)
--------------------------------------------------

oppure: emerge il collo macilento
Selected response from:

Katia DG
Italy
Local time: 00:08
Grading comment
danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4spicca il collo esile
Miranda Menga
4il collo emaciato risalta (sporge)
Ellen Kraus
3 +1il collo smunto
Zea_Mays
3 +1spunta il collo macilento
Katia DG


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
spicca il collo esile


Explanation:
risalta il collo scarno

Miranda Menga
Local time: 00:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Katia DG: "ausgemergelt" ha una connotazione nettamente negativa, diversamente da "esile"
2 hrs
  -> Avevo infatti aggiunto in alternativa scarno.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
il collo emaciato risalta (sporge)


Explanation:

das könnte hier passen.

Ellen Kraus
Austria
Local time: 00:08
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Katia DG: Credo che emaciato sia un termine troppo ricercato rispetto al colloquiale "ausgemergelt" - questione di gusti! ;-)
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
il collo smunto


Explanation:
http://dizionari.corriere.it/dizionario_tedesco/Italiano/S/s...
http://dizionari.corriere.it/dizionario_tedesco/Italiano/S/s...

"v.tr. (smungo, smungi; smunsi, smunto)
1 auszehren."

Zea_Mays
Italy
Local time: 00:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 90

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: mi associo :-)
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
spunta il collo macilento


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 45 min (2008-08-26 08:31:35 GMT)
--------------------------------------------------

oppure: emerge il collo macilento

Katia DG
Italy
Local time: 00:08
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 40
Grading comment
danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: i verbi mi piacciono, l'aggettivo meno :-)
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: