https://www.proz.com/kudoz/italian-to-german/business-commerce-general/1259985-satzverst%E4ndnis.html
Feb 18, 2006 09:17
18 yrs ago
Italian term

Satzverständnis

Italian to German Bus/Financial Business/Commerce (general)
Es geht um die Rahmenbedingungen für die Erstellung eines Angebots (industrielle Anlage). Mir ist nicht ganz klar, wie der zweite Satzteil zu verstehen ist. Danke für Aufklärung!

Il fornitore deve presentare offerta coerente con quanto richiesto, pur essendo *libero di offrire quanto ritiene tecnicamente più rispondente alla funzionalità dell’impianto*.
Proposed translations (German)
4 +5 s.u.
3 +5 auch wenn ...

Discussion

Peter Gennet (asker) Feb 18, 2006:
danke f�r die erweckenden Antworten, alles klar! Manchmal ist halt der Mensch schon wach, aber der Kopf schl�ft noch :-)
Poecheim Feb 18, 2006:
Manchmal hat ein Anbieter/Hersteller technische L�sungen f�r eine Aufgabe, die der Kunde nicht kennt. Der Kunde sagt i.d.F.: der Hersteller soll das anbieten, was am besten f�r die Aufgabe geeignet ist. Alles klar? ;-)

Proposed translations

+5
9 mins
Italian term (edited): Satzverst�ndnis
Selected

s.u.

Der Anbieter muss sich an die Anfrage halten, also das anbieten, das benötigt wird, doch kann er sozusagen seine eigene technischen Fachkenntnisse (die der Kunde ja meistens nicht besitzt) einfließen lassen, also beispielsweise seine Änderungs- und Optimierungsvorschläge, die ggf. zu einem produktionstechnisch oder auch wirtschaftlich vorteilhafteren Produktionsverfahren führen. Diese Klausel steht oft in Anfragen, denn der Anbieter ist der Spezialist und der Kunde sieht das ein.
Peer comment(s):

agree Poecheim : gut gebrüllt, Löwin! ;-))
9 mins
Wuau !
agree Christel Zipfel
23 mins
agree Lalita
1 hr
agree Martina Frey
2 hrs
agree Prawi
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+5
7 mins
Italian term (edited): Satzverst�ndnis

auch wenn ...

ganz grob und wörtlich jetzt, ohne lang dran rumzufeilen (das kannst du dann ja machen)

... es ihm freisteht, in sein Angebot das einzuschließen, was seiner Meinung nach in technischer Hinsicht am besten den Funktionen/der Funktionsweise der Anlage entspricht (am besten geeignet ist/mit den Funktionen/der Funktionsweise der Anlage optimal übereinstimmt etc....).



Peer comment(s):

agree Poecheim : ja, genau.
2 mins
agree Christel Zipfel
25 mins
agree Lalita
1 hr
agree Martina Frey
2 hrs
agree Prawi
7 hrs
Something went wrong...