https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/bus-financial/115566-aguinaldo-anual-vales-despensa-bono-de-productividad-operarios-puntualidad-y.html?

Glossary entry

Spanish term or phrase:

aguinaldo anual, Vales Despensa, Bono de productividad operarios, puntualidad y

English translation:

annual (or Xmas) bonus, food coupons, worker productivity bonus, punctuality and attendance bonus

Added to glossary by Terry Burgess
Nov 27, 2001 16:37
22 yrs ago
29 viewers *
Spanish term

aguinaldo anual, Vales Despensa, Bono de productividad operarios, puntualidad y

Non-PRO Spanish to English Bus/Financial
Los principales beneficios en efectivo son: Aguinaldo anual, Fondo Ahorro, Vales Despensa, Prima Vacacional, Bono Variable anual, Bono de productividad operarios, Bono de puntualidad y asistencia, Prima Dominical, Ayuda en efectivo para comida.

Proposed translations

+1
15 mins
Selected

SEE EXPLANATION

Estos son términos muy comunes en México.
1)Aguinaldo anual = Annual (or Christmas) bonus).
2)Vales Despensa = Food coupons.
3) Bono de Productividad operarios = worker (or, operator) productivity incentive (or, bonus).
4)Bono de puntualidad y assistencia = punctuality and attendance incentive (or, bonus).
5) Prima Dominical = Sunday Work Bonus (por trabajar los domingos).
6)Ayuda en efectivo para comida = meal cash assistance.
Peer comment(s):

agree Dr. Aros
1 hr
Thx Carolina:-)))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡hola Wilde! gracias por la precisión con la que contestaste. saludos EUGENIE "
+2
10 mins

see explanation

aguinaldo: extra month's salary usually paid at Christmas

vale de despensa: coupon (for goods or food)

Bono productividad operario: worker productivity bonus

Bono de puntualidad: punctuality bonus

I hope it helps
Reference:

exp

Peer comment(s):

agree Robert INGLEDEW : Coincido totalmente.
17 mins
gracias Robert
agree Susana Cahill
1 hr
gracias Susana
Something went wrong...
12 mins

Christmas Bonus, profit share,

No tengo referencias para esta definicion, pero la palabra aguinaldo suena a un vocablo puertorriqueno el cual usamos frecuentemente en la epoca navidena.
Peer comment(s):

neutral Terry Burgess : El primero está bien pero "profit share" = "reparto de utilidades".
6 mins
neutral Robert INGLEDEW : El aguinaldo en Argentina equivale a un sueldo extra. Antes se pagaba totalmente a fin de año, pero actualmente se paga la mitad a fin de junio y la otra mitad a fin de año. También se llama sueldo anual complementario.
14 mins
Something went wrong...
15 mins

SEE

Aguinaldo anual - Christmas bonus
Fondo Ahorro - Savings Fund
Vales Despensa - (shop) coupons
Prima Vacacional - Holiday Bonus
Bono Variable anual - Annual variable bonus
Bono de productividad operarios - worker productivity bonus
Bono de puntualidad y asistencia - punctuality and attendance bonus
Prima Dominical - Sunday bonus
Ayuda en efectivo para comida - Lunch money

- all different ways of keeping your salary down.
Reference:

exp

Something went wrong...
17 mins

Perdón!!--se me olvidó uno!!

Fond de Ahorro = savings fund.
Suerte:-)
terry
Reference:

Exp.

Something went wrong...
23 mins

Bono variable anual= variable yearly/annual bonus

or yearly/annual bonus based on performance, be it company,team, or individual

I hope it helps
Reference:

exp

Something went wrong...
16 hrs

Thirteenth month payment and...

The "aguinaldo" is also called "thirteenth month payment", as it is an extra salary that in Argentina is paid in two installments.
Fondo de ahorro: savings fund
Vales despensa: grocery coupons
Prima vacacional: vacation bonus
Bono productividad operarios: workers productivity bonus
Bono puntualidad y asistencia: Punctuality bonus

Hope it helps!
Reference:

Experience

Something went wrong...