https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-patents/292188-relaciones-laborales.html

Glossary entry

Spanish term or phrase:

relaciones laborales

English translation:

labour relations; industrial relations

Added to glossary by Rowan Morrell
Oct 17, 2002 07:15
21 yrs ago
78 viewers *
Spanish term

relaciones laborales

Non-PRO Spanish to English Law/Patents
Derecho

Proposed translations

+8
19 mins
Selected

labour relations

Or "labor relations" in American English. This is definitely the phrase to use.
Peer comment(s):

agree Roxana Marian : yes, both options are right. but it depends on the text Andrea wants to translate
5 mins
That's true. But given that it's "derecho", I'd lean towards "labour relations".
agree LoreAC (X)
42 mins
Thanks LoreAC.
agree Neil Phillipson : most probable, but not 100% certain - Andrea should read our notes
1 hr
Yes, it is always a good idea for askers to read both the answers and peer comments.
agree Lavinia Pirlog
1 hr
Thanks Tweety.
agree Sarah Ponting : entirely agree
2 hrs
Thanks Sarah!
agree Marcela García Henríquez
3 hrs
Gracias Marcela.
agree Emma Cox
4 hrs
Thanks Emma.
agree John Kinory (X) : It's also industrial relations in BE
8 hrs
Thanks for that additional info, John.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
5 mins

work relationships

.
Peer comment(s):

neutral Rowan Morrell : I think in a legal context, "labour relations" is more likely.
14 mins
disagree John Kinory (X) : As Rowan
8 hrs
yup, both of u are right. looks like i was in too much of a hurry
Something went wrong...
5 hrs

Labor/Management Relations

It is labor relations from the point of view of management, but labor/management relations is the broader perspective.
Something went wrong...
8 hrs

industrial relations

sometimes labour relations

#(both in British English)
Something went wrong...