Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
Agapismen har tagit sitt namn från det grekiska ordet agape.
English translation:
Agapism has its name from the greek word agape.
Added to glossary by
Mats Wiman
Mar 23, 2002 04:18
22 yrs ago
Swedish term
Agapismen har tagit sitt namn från det grekiska ordet agape. Agape är den person
Non-PRO
Swedish to English
Art/Literary
Agapismen har tagit sitt namn från det grekiska ordet agape. Agape är den personliga altruistiska kärleken till alla och allt. Den kan jämföras med Filadelfia som är syskonkärlek (t ex familjesammanhållning, flockinstinkt och nationalism) och Eros som är den sexuella kärleken (t ex förälskelse).
Proposed translations
(English)
4 | Agapism has its name from the greek word agape. Agape is the | Mats Wiman |
Proposed translations
1 hr
Selected
Agapism has its name from the greek word agape. Agape is the
personal altruistic love for everything and everybody. It can be compared to Philadelphia, brotherly love (family unity, herd instinct and nationalism) and Eros, the sexual love (e.g. falling in love)
Reference:
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much."
Something went wrong...