Oct 17, 2003 03:48
20 yrs ago
Turkish term

selam kaankurt no kaput ben sadece yeni mail aldım da haberin olsun inan sen yok

Non-PRO Turkish to Russian Other
selam kaankurt no kaput ben sadece yeni mail aldım da haberin olsun inan sen yoksun canım cok sıkılıyor ama ben sabırlı erkekğim yanında olmak isterdim ama burda benim o raya gele bilmem için vize porblem pasaport değil ama ben de seni beklerim benim için fark etmez görüsmek üzere seni çoooook özledim sevgilerim le seni seven hüseyin sen beni unutma yeter ok

Ñîîáùèòå, ïîæàëóéñòà, êàê ìîæíî âûğàçèòü âàì áëàãîäàğíîñòü â ìàòåğèàëüíîé ôîğìå, è âîçìîæíî ëè äîëãîñğî÷íîå âçàèìîâûãîäíîå ñîòğóäíè÷åñòâî, ñâÿçàííîå ñ èçó÷åíèåì ÿçûêà.Ëè÷íûå èíòåğåñû ñîâïàëè ñ ïğîôåññèîíàëüíûìè (ïğàâî,òîğãîâëÿ), â ìîåì ãîğîäå íåò ñïåöèàëèñòîâ, çíàşùèõ òóğåöêèé).
Proposed translations (Russian)
5 Здравствуй Каан Курт

Proposed translations

1 hr
Selected

Здравствуй Каан Курт

Здравствуй, Каан Курт не исчез, просто я получил новый мейл, имей ввиду. Поверь, что душа томится, из-за того, что тебя нет рядом со мной. Но я терпеливый парень, хотел бы быть рядом с тобой, но для того, чтобы я смог приехать туда, надо решить проблему с визой (паспорт не проблема). Однако я тоже жду тебя, для меня нет разницы. До встречи. Я ооооочень соскучился по тебе. Всего доброго, любящий тебя Хусейн. Не забывай меня, ладно?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bunyad! Спасибо большое за такой быстрый ответ! Вы очень помогли мне, поскольку я только начинаю изучать язык, и есть еще проблемы со спряжением глаголов и, особенно, с устоявшимися выражениями . Сообщите, пожалуйста, как можно выразить вам благодарность в материальной форме, и возможно ли долгосрочное взаимовыгодное сотрудничество, связанное с изучением языка.Личные интересы совпали с профессиональными (право,торговля), в моем городе нет специалистов, знающих турецкий). Мой адрес: [email protected].Спасибо еще раз. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search