Working languages:
English to Bulgarian
Bulgarian to English

gitpro73
.....because background matters

Sofia, Sofiya, Bulgaria
Local time: 04:56 EEST (GMT+3)

Native in: Bulgarian Native in Bulgarian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization
Expertise
Specializes in:
Government / PoliticsInternational Org/Dev/Coop
JournalismMilitary / Defense
Ships, Sailing, MaritimeIT (Information Technology)
Computers: Systems, Networks

Rates
English to Bulgarian - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word
Bulgarian to English - Rates: 0.09 - 0.12 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 7, Questions asked: 1
Payment methods accepted PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 2
Bulgarian to English: Foreign Language Training
Source text - Bulgarian
Чуждоезиково обучение

Увод


Под влияние на непрекъснато нарастващите политически и икономически потребности, отварянето на страната ни към Европа и света, засилването на професионалните и лични контанти с представители на други култури доведе до осезаема промяна в потребностите от ползване на чужди езици.
Настъпилите промени наложиха и промени в учебните програми, така от 1994 година учениците в нашата страна могат да изучават чужд език от първи клас.
Запознаването с английското писмо е една от съществените задачи в ранното чуждоезиково обучение. Тя е свързана с усвояване на буквите и тяхната конфигурация, усвояване на правописа на думи, изречения и кратки текстове.
Едва овладял умението да фиксира своите мисли и преживявания чрез буквите на родния си език, ученикът от началното училище се запознава с нова графична система, различна от родната. Той трябва бързо да съумее да се ориентира в новата среда на обучение, да приложи някои от уменията си за писане на роден език и да се запознае с нови, които са свързани с писането на английски език.
Точно тук, в този важен момент за правилното формиране на умения за писане се проявява умението и такта на учителя. Той трябва да докаже на ученика, че да говори и да разбира това, което говорят не е достатъчно да се каже, че „знае английски език”. Тъй като на родния си език всички се учим да пишем, за да се реализираме пълноценно в обществото, така и овладяването на умение за писане на английски език е също толкова важно.
За осъществяването на ефективно обучение по английски език е необходимо учителят да използва всички пътища, начини и средства за формиране на умението за писане.
Писането трябва да се разглежда като един от елементите на езикова култура на човека. Считам ,че чрез постоянното изпълняване на разнообразни упражнения близки до живота на учениците от началното училище, чрез занимателен и интересен начин на поставяне пред учениците ще се формират необходимите умения за писане, предвидени в учебната програма.
Практиката показва, че усвояването на тези умения е труден и дълъг процес, които се постига с допълнителни и подходящи упражнения.
На базата на проучването на проблема се насочихме към следната хипотеза:
Предполагаме, че използването на подходящи допълнителни и разнообразни упражнения, съобразени с възрастовите особености на учениците и с нивото на владеене на езика, ще допренесе за по-лесното усвояване на умения за писане и постигане на изискванията на Държавните образователни изисквания.
Translation - English
Foreign Language Training

Introduction


Under the influence of ever increasing political and economic demands, the opening of our country towards Europe and the world, intensified professional and personal contacts with representatives of other cultures resulted in a notable change in the foreign languages demands.
These changes have brought about some curriculum changes and since 1994 the schoolchildren in our country have been able to study a foreign language from the first grade.
Acquiring writing skills is one of the essential tasks of the early-age foreign language teaching. It involves the learning of the letters and their configuration, the spelling of the words, sentences and short texts.
Having just mastered the skill of reflecting their own thoughts and experiences through the letters of their native language, the elementary school pupil encounters a new graphic system, different from his native one. He needs to manage rapidly to get his directions in this new educational environment, to apply some of his mother tongue writing skills and to acquire new ones related to the English language writing.
This is the important point where the skills and tact of the teacher come into play to form the writing skills of the pupil. The teacher needs to prove to the schoolchild that speaking and understanding what is being spoken is not yet enough to say that the schoolchild knows the English language. Since learning to write in our native language is essential to our full realisation in the society, by the same token acquiring English language writing skills is equally important.
The effective English language teaching requires the teacher to use all necessary ways and means to help schoolchildren form their writing skills.
Writing skill should be looked at as one of the elements of the language culture of a person. I consider that the various elementary school exercises reflecting the schoolchildren’s everyday life, interestingly presented to the trainees can form the necessary writing skills planned in the curriculum.
Practice shows that acquiring such skills is a long and difficult process that can succeed through introducing additional and appropriate exercises.
Based on the research of the problem we focused on the following hypothesis:
We believe that through variety of appropriate additional exercises according to the schoolchildren’s ages and their different language levels will contribute to facilitating the process of writing skills acquisition and thus meeting the National Education requirements.
English to Bulgarian: It's a Flat World, After All
Source text - English
April 3, 2005, New York Times It's a Flat World, After All By THOMAS L. FRIEDMAN .............................................Globalization 1.0 (1492 to 1800) shrank the world from a size large to a size medium, and the dynamic force in that era was countries globalizing for resources and imperial conquest. Globalization 2.0 (1800 to 2000) shrank the world from a size medium to a size small, and it was spearheaded by companies globalizing for markets and labor. Globalization 3.0 (which started around 2000) is shrinking the world from a size small to a size tiny and flattening the playing field at the same time. And while the dynamic force in Globalization 1.0 was countries globalizing and the dynamic force in Globalization 2.0 was companies globalizing, the dynamic force in Globalization 3.0 -- the thing that gives it its unique character -- is individuals and small groups globalizing. Individuals must, and can, now ask: where do I fit into the global competition and opportunities of the day, and how can I, on my own, collaborate with others globally? But Globalization 3.0 not only differs from the previous eras in how it is shrinking and flattening the world and in how it is empowering individuals. It is also different in that Globalization 1.0 and 2.0 were driven primarily by European and American companies and countries. But going forward, this will be less and less true. Globalization 3.0 is not only going to be driven more by individuals but also by a much more diverse -- non-Western, nonwhite -- group of individuals. In Globalization 3.0, you are going to see every color of the human rainbow take part. ''Today, the most profound thing to me is the fact that a 14-year-old in Romania or Bangalore or the Soviet Union or Vietnam has all the information, all the tools, all the software easily available to apply knowledge however they want,'' said Marc Andreessen, a co-founder of Netscape and creator of the first commercial Internet browser. ''That is why I am sure the next Napster is going to come out of left field. As bioscience becomes more computational and less about wet labs and as all the genomic data becomes easily available on the Internet, at some point you will be able to design vaccines on your laptop.'......................................................................
Translation - Bulgarian
И ВСЕ ПАК ЗЕМЯТА Е ПЛОСКА Томас Фрийдман 3 Април, 2005, Ню Йорк Таймс …………………………………….. ………………..Глобализацията 1.0 (1492г. –1800 г.) сви света от размер L до размер М и динамиката на тази ера бе надпреварата за ресурси и имперски завоевания между страните. Глобализацията 2.0 (1800 г.-2000 г.) сви света от размер М до размер S като бе водена от надпреварата между компаниите за пазари и работна сила. Глобализацията 3.0, която започна около 2000 г. свива света от размер S до още по-малък като същевременно го прави да изглежда плосък. И докато в първия случай движещите сили бяха страните, във втория- компаниите, то в третия случай, с което той е уникален, движещите сили са малки групи или отделни личности. Отделната личност сега трябва и е в състояние да се запита : Къде е моето място в днешните конкуренция и потенциални възможности и как бих могъл да работя съвместно и да си сътруднича с други хора и организации в глобален мащаб? Освен това Глобализацията 3.0 е различна с начина по който тя прави света да изглежда плосък и предоставя невиждани до сега възможности на отделната личност. Другата съществена разлика се състои в това че предните две Глобализации бяха движени до голяма степен от Европейски и Американски компании и държави. Занапред тази тенденция обаче ще започне да отмира. Не само че Глобализацията 3.0 ще бъде доминирана от отделната личност като основен движител, но тази личност ще бъде все по-многолика, представена все повече от не-европейска група от хора , хора от различни раси и цвят на кожата. “ Едно от най-впечатляващите неща днес е фактът, че едно 14-годишно момче в Румъния или Бангалор, Русия или Виетнам притежава необходимата информация, средствата и софтуера за да приложат уменията си както намерят за добър” казва Марк Андрисен , един от основателите на Нетскейп и създател на първия комерсиален Интернет браузър. Ето защо съм убеден, че следващият Нетскейп ще се появи от място необичайно за нас до момента. С компютъризирането на био-технологиите и излизането от досега познатите лаборатории и лесният достъп до генната информация чрез Интернет, не е далеч момента в който ще сме в състояние да създаваме ваксини на своя лаптоп. ……………………………………………………………………………………………………………………………………………….

Glossaries gitpro73
Experience Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Oct 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Bulgarian to English (US Naval War College, Newport RI)
Bulgarian to English (Joint Forces Staff College, Norfolk VA )
Bulgarian to English (Defence language Institute, San Antonio, Texas)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, MS Office, MS Word, Power Point, Acrobat reader, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Bio
Computer networking, Government, Politics, Defense, Navy, EU Security and Defense Policy,

More than 10 years of extensive practical experience in the above mentioned fields. What you get is - high quality & authenticity in both pairs. ....because background matters!
Keywords: CISCO Computer Networks, Government, Defense, Navy, EU, Security and Defense Policy, Bulgarian, English




Profile last updated
Apr 3, 2021



More translators and interpreters: English to Bulgarian - Bulgarian to English   More language pairs