Working languages:
English to Serbian

VesnaMl

Serbia
Local time: 20:29 CEST (GMT+2)

Native in: Serbian Native in Serbian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Medical: Health CarePhotography/Imaging (& Graphic Arts)
Cooking / CulinaryCinema, Film, TV, Drama
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 1
Portfolio Sample translations submitted: 2
English to Serbian: More English Fairy Tales (preface)
General field: Art/Literary
Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English
A collection of fairy tales from all over the world by notable folklorist Joseph Jacobs is a perfect combination of old favourites and little known stories for the delight of young and old. It include all the types of tales, so beloved by children, as three-wish and animal stories, ones of kings, witches, princesses, wicked stepmothers and even an English version of Cinderella. The lesser known plots make the reading just more surprising and exciting for little readers. Let the imagination run free in a magic world of fairies and ghosts.
Translation - Serbian
Zbirka bajki iz celog sveta, od poznatog folkloriste Džosefa Džejkobsa,je savršena kombinacija poznatih i manje poznatih priča, na radost dece i odraslih. Ima raznovrsnih priča, toliko dragih deci, poput onih o tri želje i priče o životinjama, one o kraljevima, vešticama, princezama, uvrnutim maćehama, pa čak i engleska verzija Pepeljuge. Manje poznati zapleti čine čitanje malčice zanimljivijim i uzbudljivijim za male čitače. Pustite mašti na volju u čarobnom svetu vila i duhova.
German to English: Hab’ keine Angst-Johann Christoph Arnold
Detailed field: Poetry & Literature
Source text - German
Schicksalsschläge, Krankheit und Tod gehören zum Leben. Wie gehen wir damit um? Aus seiner langjährigen Erfahrung als Seelsorger berichtet Arnold von Menschen, die den Kampf gegen die Verzweiflung aufgenommen haben und dabei tiefer als je zuvor zum Geheimnis des Lebens vorgedrungen sind. In unserer materialistischen Kultur ist ihr Zeugnis über ihr eigenes Leben hinaus ein Licht der Hoffnung.
Translation - English
Tragedy, sickness and death are part of life. How do we deal with it? From his years of experience as a pastor, Arnold has reported by people who have taken up the fight against despair and are penetrated deeper than ever before to the mystery of life. In our materialistic culture is her testimony about her own life, a light of hope.

Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Oct 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
CV/Resume translation is my second name
Bio
No content specified


Profile last updated
Apr 14, 2022



More translators and interpreters: English to Serbian   More language pairs