Working languages:
English to Korean
Korean to English

Yeha Shin
High Quality, In time

Changwon, Kyongsang-namdo, South Korea
Local time: 16:41 KST (GMT+9)

Native in: Korean (Variant: South Korea) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Chemistry; Chem Sci/EngLaw (general)
Business/Commerce (general)Medical (general)
Biology (-tech,-chem,micro-)
Rates

Blue Board entries made by this user  2 entries

Translation education Bachelor's degree - Seoul National University
Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Jun 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Korean to English (KST)
English to Korean (KST)
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Word, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Bio
[Work Experience] 
 Over 15 years of trading with buyers and sellers in the world, handling lots of items such as chemicals, machineries, measuring instruments, food ingredients, etc. 
 Co-working with Cha Medical and Science University for R&D of a functional food ingredient, Fucoidan - a polysaccharide extracted from Seaweed, as a research director of Haewon Biotech, Inc. 
 Co-working with Daegu Catholic Medical University for R&D of the Fucoidan – its function for improvement of blood circulation. 
 Making and reviewing manuals, catalogues, sales contracts and legal documents for the companies such as Dongbu Corporation, SurplusGlobal, Inc. Haewon Biotech, Korea.


[Projects]
 Legal
Korea Legislation Research Institute (KOR>ENG): Translation of amendment on National Laws
Seoul Special Metropolitan City (KOR>ENG): Seoul Special Metropolitan city ordinance on employment support for unemployed youth to small and medium enterprise, ect.
Contract (ENG>KOR): Software End User License Agreement and Hardware Limited Warranty for HP Networking, ect.
Law School of Sungkyunkwan University (KOR>ENG): Key issue and prospect on the governance problem of next government in Korean Broadcasting System.

 Life Sciences/Medical/Chemicals
Protocol (KOR>ENG): The development status of preclinical/Phase 1 study of a fully human monoclonal antibody (Tanibirumab) targeting vascular endothelial growth factor receptor 2 in patients with metastatic cancer
Patent Applications (ENG>KOR): Methods for detecting and measuring aggregation, ect.
Use manuals for medical equipments (KOR>ENG): Cable for Diagnostic Catheter, ect.
Chemicals (ENG>KOR): MSDS for Wacker
Instruction for use of product: Blood DNA Kit, Catheters, etc.

 Marketing/Business
Manuals for Lipton Iced Tea (KOR>ENG)
New Employee Satisfaction Survey (ENG>KOR)
ELI of Queens College – Summer Information Sheet (ENG>KOR)
Bayer Study – Urgent Action Required. (ENG>KOR)
Forex Translation for www.exness.com. (ENG>KOR)
Keywords: Life Science, Legal, Medical, Business, Contract


Profile last updated
Feb 9, 2017



More translators and interpreters: English to Korean - Korean to English   More language pairs