[Work Experience]
Over 15 years of trading with buyers and sellers in the world, handling lots of items such as chemicals, machineries, measuring instruments, food ingredients, etc.
Co-working with Cha Medical and Science University for R&D of a functional food ingredient, Fucoidan - a polysaccharide extracted from Seaweed, as a research director of Haewon Biotech, Inc.
Co-working with Daegu Catholic Medical University for R&D of the Fucoidan – its function for improvement of blood circulation.
Making and reviewing manuals, catalogues, sales contracts and legal documents for the companies such as Dongbu Corporation, SurplusGlobal, Inc. Haewon Biotech, Korea.
[Projects]
Legal
Korea Legislation Research Institute (KOR>ENG): Translation of amendment on National Laws
Seoul Special Metropolitan City (KOR>ENG): Seoul Special Metropolitan city ordinance on employment support for unemployed youth to small and medium enterprise, ect.
Contract (ENG>KOR): Software End User License Agreement and Hardware Limited Warranty for HP Networking, ect.
Law School of Sungkyunkwan University (KOR>ENG): Key issue and prospect on the governance problem of next government in Korean Broadcasting System.
Life Sciences/Medical/Chemicals
Protocol (KOR>ENG): The development status of preclinical/Phase 1 study of a fully human monoclonal antibody (Tanibirumab) targeting vascular endothelial growth factor receptor 2 in patients with metastatic cancer
Patent Applications (ENG>KOR): Methods for detecting and measuring aggregation, ect.
Use manuals for medical equipments (KOR>ENG): Cable for Diagnostic Catheter, ect.
Chemicals (ENG>KOR): MSDS for Wacker
Instruction for use of product: Blood DNA Kit, Catheters, etc.
Marketing/Business
Manuals for Lipton Iced Tea (KOR>ENG)
New Employee Satisfaction Survey (ENG>KOR)
ELI of Queens College – Summer Information Sheet (ENG>KOR)
Bayer Study – Urgent Action Required. (ENG>KOR)
Forex Translation for www.exness.com. (ENG>KOR) |