Working languages:
Vietnamese to French
French to Vietnamese
Vietnamese to English

Anh Thu Tran
Bicultural, engineer

Ho Chi Minh City, Ho Chi Minh, Vietnam
Local time: 10:14 +07 (GMT+7)

Native in: French Native in French, Vietnamese Native in Vietnamese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Tourism & TravelMedical (general)
Computers: SoftwareTelecom(munications)
Cosmetics, BeautyMedical: Pharmaceuticals
AgriculturePsychology
Medical: Health CareLaw (general)

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 100, Questions answered: 57
Portfolio Sample translations submitted: 3
English to Vietnamese: I hear myself thinking
Source text - English
I hear myself thinking about all the people I know who have let me down by not leaving early on a Tuesday morning for glamorous European destinations. My former colleagues from the insurance office must still be stuck at their desks, like I always said they would be, when I was stuck there too, wasting my time and unable to settle while Ally moved steadily onward, getting her PhD and her first research fellowship at Reading University, her first promotion.

Our more recent grown-up friends, who have serious jobs and who therefore I half expect to be seeing any moment now, tell me that home-making is a perfectly decent occupation for a man, courageous even, yes, manly to stay at home with the kids. These friends of ours are primarily Ally’s friends. I don’t seem to know anyone anymore, and away from the children and the overhead planes, hearing myself think, I hear the thoughts of a whinger. This is not what I had been hoping to hear.

I start crying, not grimacing or sobbing, just big silent tears rolling down my cheeks. I don’t want anyone I know to see me crying, because I’m not the kind of person who cracks up at Heathrow airport some nothing Tuesday morning. I manage our house impeccably, like a business. It’s a serious job. I have spreadsheets to monitor the hoover-bag situation and colour-coded print-outs about the ethical consequences of nappies. I am not myself this morning. I don’t know who I am.
Translation - Vietnamese
Tôi lắng nghe dòng suy nghĩ của mình về tất cả những người tôi biết đã bỏ rơi tôi khi không ra đi sớm vào một buổi sáng thứ ba đến những nơi đẹp đẽ ở Châu Âu. Các cựu đồng nghiệp của tôi từ văn phòng bảo hiểm hẳn vẫn còn bị mắc kẹt ở bàn làm việc, như tôi đã luôn nói họ sẽ mắc kẹt, khi tôi cũng mắc kẹt ở đó, lãng phí thời gian của mình và không thể ổn định cuộc sống trong khi Ally cứ đều đặn tiến lên, lấy bằng tiến sĩ và học bổng nghiên cứu sinh đầu tiên của cô ấy tại Reading University, lần thăng chức đầu tiên của cô ấy.

Những người bạn trưởng thành gần đây hơn của chúng tôi, những người đã có công ăn việc làm nghiêm túc và do đó tôi gần như hy vọng sẽ thấy ngay bây giờ, nói với tôi rằng công việc nội trợ là một việc làm hoàn toàn tử tế cho một người đàn ông, thậm chí là can đảm, phải, nam tính khi ở nhà với con cái. Những người bạn này của chúng tôi chủ yếu là bạn bè của Ally. Dường như tôi không biết ai khác nữa, và ở xa bọn trẻ và các máy bay trên cao, lắng nghe dòng suy nghĩ của mình, tôi nghe thấy những suy nghĩ của một kẻ than vãn. Đó không phải là điều mà tôi hy vọng được nghe thấy.

Tôi bắt đầu khóc, không phải là nhăn nhó hay nức nở, chỉ những giọt lệ lẳng lặng lăn trên má tôi. Tôi không muốn ai thấy mình khóc, bởi vì tôi không phải loại người hay suy sụp tại Phi trường Heathrow vào một sáng thứ ba tầm thường. Tôi trông nom ngôi nhà của chúng tôi không chê vào đâu được, giống như một công việc. Đây là một công việc nghiêm túc. Tôi có những bảng tính để giám sát tình trạng túi máy hút bụi và giấy in mã hoá bằng màu về hệ quả đạo lý của tã lót. Sáng nay tôi không phải là chính mình nữa. Tôi không biết mình là ai.
Vietnamese to English: Chất thải rắn
Source text - Vietnamese
Chất thải công nghiệp phát sinh trong quá trình sản xuất của công ty bao gồm chất thải rắn không nguy hại và chất thải nguy hại. Chất thải công nghiệp không nguy hại phần lớn là phế phẩm, phế liệu như thùng gỗ, giấy carton, vụn vải… Chất thải nguy hại chủ yếu là bùn thải phát sinh từ ra quá trình xử lý nước thải và dầu thải. Bên cạnh đó Công ty có nhà ăn cho cán bộ -công nhân viên nên một lượng chất thải sinh hoạt cũng được phát sinh hàng ngày. Khối lượng chất chất thải công nghiệp và sinh hoạt được trình bày trong bảng 9.5.
Translation - English
Industrial waste generated during the company’s production includes non-hazardous solid waste and hazardous waste. Most of non-hazardous industrial waste are waste product, scrap as wooden kegs, carton, fabric scrap… Hazardous waste is essentially waste sludge generated from the process of wastewater and waste oil treatment. Besides the Company has a canteen for officers-workers therefore a quantity of domestic waste is also generated daily. The quantity of industrial and domestic wastes is presented in table 9.5.
Vietnamese to French: Tiết lộ của người cha
Source text - Vietnamese
Người cha bày tỏ sự nghi ngờ rằng con trai của ông có liên quan tới vụ va chạm này. Trong một cuộc phỏng vấn đặc biệt, ông Jean-Marc đã cung cấp một số bằng chứng chứng tỏ con trai mình có liên quan đến vụ va chạm và đã che đậy điều này sau khi chạy khỏi hiện trường.

Ông Jean-Marc kể lại rằng thời điểm đó Phong mới 22 tuổi, đang trên đường trở về nhà sau khi kết thúc công việc của một người bảo vệ ban đêm và đã tỏ ra lo sợ, hoảng hốt, nhưng không kể cho ông về những gì đã xảy ra với anh. Thay vào đó, Phong thì thầm với cậu em trai tên Dũng, một công nhân cơ khí và cả hai ra ngoài vào lúc nửa đêm. Cũng theo người cha, có thể trong vòng 2 tiếng khi không có ai ở xung quanh, hai anh em đã sơn chiếc Fiat đã 15 năm sử dụng từ màu trắng thành màu đỏ.
Translation - French
Le père a fait part de ses soupçons sur le lien de son fils avec cette collision. Dans une interview spéciale, Monsieur Jean-Marc a fourni certaines preuves démontrant que son fils était lié à la collision et les avait dissimulées après sa fuite hors du lieu de l’accident.

Monsieur Jean-Marc raconte que Phong n’avait alors que 22 ans, et était sur le chemin du retour à la maison après avoir terminé son travail de gardien de nuit et avait l’air inquiet, paniqué, mais ne lui a pas raconté ce qui lui était arrivé. Mais Phong a chuchoté avec son jeune frère Dung, un mécanicien, et les deux frères sont sortis au milieu de la nuit. Toujours selon le père, il est possible que profitant que les rues étaient désertes, les deux frères aient repeint en rouge la Fiat blanche vieille de 15 ans.

Experience Years of experience: 35. Registered at ProZ.com: May 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Vietnamese (Suez Lyonnaise)
Vietnamese to English (Suez Lyonnaise)
Russian to French (MITXT)
Memberships N/A
TeamsNATIVE VIETNAMESE PROFESSIONAL TRANSLATOR TEAM
Software Across, Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Excel, Word, Powerpoint, Trados Studio
Events and training
Powwows attended
Professional practices Anh Thu Tran endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
- technical translation : power plant, water treatment.
- more than 100 children's books translated from English and French into VNmese, for Youth Publishing House.
- 14 years residence in France, 6 years residence In Russia.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 104
PRO-level pts: 100


Top languages (PRO)
English to Vietnamese59
Vietnamese to English35
Russian to French4
English to French2
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering35
Law/Patents28
Bus/Financial14
Medical8
Art/Literary8
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Law (general)14
Law: Contract(s)10
Construction / Civil Engineering8
Finance (general)8
Forestry / Wood / Timber4
Medical: Health Care4
IT (Information Technology)4
Pts in 13 more flds >

See all points earned >
Keywords: perfectly bilingual French-Vietnamese, children's books.


Profile last updated
Oct 3, 2020