Working languages:
English to Russian
French to Russian
English to French

Ann4121

Kiev, Kyyiv, Misto
Local time: 18:31 EEST (GMT+3)

Native in: Russian Native in Russian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
EconomicsPoetry & Literature
Linguistics

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 2
Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education Master's degree - Kiev National Linguistics University
Experience Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Mar 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume CV will be submitted upon request
Bio
I've been working in French IT company for 8 years. The main circle of my responsabilities included written and oral translations from French / English into Russian and vice vercy + French <-> English.

I have large experience in translating :

- technical tasks for developpers. These tasks were related with client-server and web applications.
- final presentations for new functionalities
- documentation for final users (also known as User Guides)
- help on line for web application
- localization of software allowing to manage warehouse activities (names of fields, buttons, error massages, additional explanations in pop up windows)
- localization of web application (from English into French)

Thus I can guarantee professional translation in this field. I know by my own experience what means respect of delays and how it is important.
My motto is "If you do something do it best!"
Keywords: French, English, Russian translations in IT field


Profile last updated
Jul 3, 2018