ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace


Working languages:
English to Arabic
Arabic to English
Arabic (monolingual)

Zeinab Asfour
Dead ON deadlines!

Amman, Jordan
Local time: 20:13 EET (GMT+2)

Native in: English Native in English, Arabic Native in Arabic
Willingness
to Work Again

2 Positive entries

User message
www.zeinabasfour.com
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
AffiliationsBlue Board: Zeinab Asfour
Services Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Project management
Expertise
Specializes in:
Education / PedagogyTourism & Travel
Telecom(munications)Medical: Health Care
Investment / SecuritiesIT (Information Technology)
Government / PoliticsFood & Dairy
Environment & EcologyJournalism

Rates
English to Arabic - Standard rate: 0.07 USD per word / 10 USD per hour
KudoZ activity Questions answered: 633, Questions asked: 5 Easy / 190 PRO, PRO-level points: 853
Project History 12 projects entered    6 positive feedback from outsourcers

Blue Board entries made by this user  1 entry

Portfolio Sample translations submitted: 4

Glossaries Business/Commerce , Architecture, Economics, Education / Pedagogy, Electronics , Environment, Grammar, Idiomatic Phrases, Journalism, Law

Translation education BA-University of Petra
Experience Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Mar 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Arabic to English (Arab Translators Network - Arab Professional Translators Society, verified)
English to Arabic (Arab Translators Network - Arab Professional Translators Society, verified)
Memberships ATN / APTS, WATA
Software Microsoft Word, Adobe Acrobat Reader, Adobe illustrator, Microsoft Office xp
Forum posts 22 forum posts
Website http://www.zeinabasfour.com
CV/Resume CV available upon request
About me

102224_r450fcd0e4ab36.jpg


الأردن طموحٌ بلا حدود
SUMMARY OF QUALIFICATIONS


• Successful three year Translation experience.
• Proven reliable and able to work to deadlines.
• Provided translation services for well known organizations and companies.
• Excellent communicator with high organizational and translation skills.
• Native Arabic language speaker, highly proficient in the English language.
• Professional attitude to service.
• Capable of working under pressure.



PROFESSIONAL EXPERIENCE: Some of the significant projects I have worked on for the past few years

Translation


WHO - World Health Organization, completed various projects such as the following "A Better Physical Environment for Schools" and "World Strategies of Vector Control".
English>Arabic

Organization for Economics Cooperation and Development (OECD) , translated the OECD - MENA Ministerial Declaration : "Attracting Investment to MENA Countries Common Principles and Good Practices"
Arabic>English

Princess Sumaya University for Technology (PSUT) in the following subject: Connect Jordan - General framework for the internal system of the association.
English>Arabic

Standard and Metrology Institution- the Hashemite Kingdom of Jordan a document concerning Technical Regulations in Water and Industrial reclaimed wastewater.
Arabic>English

• The Convera online project : 4000 technical terms in the field of library headers.
English>Arabic

• News article for the Iraqi League (an Iraqi charity) and a Letter from the Secretary of State.
English>Arabic

• Pro-teck-t : An employee manual for Proteckt a company that specializes in providing cleaning services in Dubai.
Arabic>English

Arab translators Agency: CV's and articles concerning E-learning.
Arabic>English

• Freelancer translator for Shakti Entrprise a Multilingual Translation Agency in the fields of Pharmaceuticals, Food products, Telecommunications, and Home appliances.
English>Arabic

• Translation of a website for Mourelatos Group a famous Canadian supermarket chain.
English>Arabic

• UAE's major cell phone network service provider promotion guide "a national telecommunication provider".
English>Arabic

• Business cards for a multilingual translation agency.
English>Arabic

• Medical reports, concerning correct methods of breathing "Pain Management Unit".
English>Arabic

• News articles for Lengua Translations.
English>Arabic

• Operator's manual for a new product t by a large German defense technology company, concerning laser technology and optics.
English>Arabic

• Translation for the Universal Postal Union (Postal Operation Council – Great Britain's Complaint and Appeal to the UPU).
English>Arabic

• Translation of a tender concerning ambulances.
Arabic>English

• A study concerning education and pedagogy:
1) Theory AND Methods of Reliability and validity of the short form of the child health questionnaire for parents (CHQ-PF28).
2) Measurement of teachers beliefs in their control over student's outcome.
English>Arabic

• Instruction Manuel - Procedures of wearing a safety helmet for TextWise .
English>Arabic

• Article concerning Journalism and Media sustainability in Jordan.
English>Arabic

• High school Certificates, in addition to certificates of Good conduct.
Arabic>English

• A group of letters for a Computer Science Corporation providing TC-AIMS II Fielding and Training support to U.S Army and Joint Forces at Kuwait Naval Base.
English>Arabic

• Translation of document with medical content concerning "Breast Cancer".
English>Arabic

• Translation of one chapter of an Islamic Book, concerning a certain school of thought.
Arabic>English

• Research papers for a PHD thesis. In addition to offering assistance throughout the thesis Preparation period.
Subject: Differential Reinforcement and Child Non-compliance Behavior.
English>Arabic

• Translation of a website for teaching English as a second language (TESL).
English>Arabic

• Translation of a booklet for a child service center.
English>Arabic

• Translation of a media releases concerning Job Expo and environmental issues.
English>Arabic

• Translation of several documents having to do with promoting business in New South Wales.
English>Arabic

• Instructions for Participating in The Salesperson’s Discretionary Award Panel, in addition to the data of each nominee.
English>Arabic

• Translation of a chapter of a book about the history of "Kuwait Oil Company".
English>Arabic

Transcription:


• Transcription and translation of video tapes.
English>Arabic


Proofreading and editing:


• Proofreading of an MA thesis, medical filed, in the subject of: Cerebral Palsy.
English
• Creative and linguistic proofreading of an ad campaign for an Investment bank.
English>Arabic



Teaching:


• Worked in a primary school as an English teacher, in addition to providing private tuition in TEFL (teaching English as a foreign language), activities of which enriched my experience in the field of Human Linguistic Interaction.





Education:

Training at a translation office::
One month training at a renowned translation office in the following: legal cases, contracts, power of attorney, certificates, declarations, delivery orders and checks.

University of Petra
B.A in English Language and Translation. GPA (very good 3.4 out of 4).
University of Petra

Islamic Educational College: Amman-Jordan
General secondary school certificate, literary stream,
Average 83,2 %

Amman Business Institute::
• Internet and Html certificate:
• Information Technology which includes the following components:
Spreadsheets using MS-EXCEL.
Microsoft Word.

the World Association of Arab Translators and Linguists:
A three month translation course from the the World Association of Arab Translators and Linguists (WATA).
Course description: Development of problem-oriented introduction to the rules and principles observed in translation from Arabic into English and sentence-based training in written languages.


Memberships of professional associations:

• Proz.com Member.
• Certified Member in ATN APTS (Arab Translators Network - Arab Professional Translators Society).







" يا أيها الناس إنا خلقناكم من ذكر وانثى وجعلناكم شعوبا وقبائل لتعارفوا.....O mankind! We created you from a single (pair) of a male and a female, and made you into nations and tribes, that ye may know each other"



The world is an open book! However, amongst its pages is an eye-catching mixture of different cultures & languages. Our job, as translators, is to help people broaden their horizons through helping them read this book more easily! As an individual, I am doing my best to become an excellent translator. I am passionate about my work and try to make sure it's as impressive and accurate as possible. In short, I see myself as a perfectionist and believe that where there's a will there's always a way.



Contact Information:

Zeinab Asfour
P.O.BOX 250 AMMAN 11118
JORDAN

E-mail: zeinab.asfour@gmail.com


Cell phone: 00 962 79 962 8888

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 1008
PRO-level pts: 853


Top languages (PRO)
English to Arabic632
Arabic to English214
Arabic7
Top general fields (PRO)
Other405
Bus/Financial105
Medical96
Law/Patents60
Tech/Engineering56
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Other95
Law (general)52
Finance (general)52
Medical (general)44
Government / Politics35
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs32
Economics32
Pts in 54 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects12
With client feedback6
Corroborated6
100% positive (6 entries)
positive6
neutral0
negative0

Job type
Translation12
Language pairs
English to Arabic7
Arabic to English5
Specialty fields
Medical: Health Care3
IT (Information Technology)3
Education / Pedagogy2
Advertising / Public Relations2
Human Resources2
Telecom(munications)2
Medical: Pharmaceuticals1
Economics1
Environment & Ecology1
Medical (general)1
Military / Defense1
Other fields
Engineering: Industrial1
Mechanics / Mech Engineering1
Medical: Instruments1
Surveying1
Keywords: Government / Politics, Finance (general), Chemistry; Chem Sci/Eng, Economics, Ships, Sailing, Maritime, Environment & Ecology, Poetry & Literature, Management, International Org/Dev/Coop, Medical: Pharmaceuticals, Law: Contracts, Genetics, Law (general), Agriculture, Medical: Instruments, Aerospace / Aviation / Space, Biology (-tech, -chem, micro-), Military / Defense, Electronics / Elect Eng, Telecom(munications), Engineering: Industrial , Metallurgy / Casting, Psychology, Education / Pedagogy, Medical (general), Religion, Linguistics, Cooking, Culinary, Art, Arts & Crafts, Painting




More translators and interpreters: English to Arabic - Arabic to English   More language pairs