Member since Jul '17

Working languages:
French to English

Availability today:
Available

July 2017
SMTWTFS
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Keith Jackson
En d'autres termes

Paris, Ile-De-France, France
Local time: 02:36 CEST (GMT+2)

Native in: English (Variants: British, Australian) Native in English
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Training, Project management, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Investment / SecuritiesIT (Information Technology)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightLaw: Contract(s)
Computers (general)Computers: Systems, Networks
Automotive / Cars & TrucksEngineering (general)
Finance (general)Computers: Software

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 4, Questions asked: 1
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Graduate diploma - Chartered Institute of Linguists, UK
Experience Years of translation experience: 17. Registered at ProZ.com: Jun 2005. Became a member: Jul 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (Institute of Linguists Educational Trust (Chartered Institute of Linguists))
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, FrameMaker, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Website https://www.jasl.fr
CV/Resume CV available upon request
Training sessions attended How to be enterprising - the Translator and Interpreter as Entrepreneurs [download]
Professional practices Keith Jackson endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
I'm a native English speaker, living just outside Paris. I was born in the UK, brought up in Australia and have lived in Italy, Germany and now France.

I became a freelance translator after working with UNESCO, ESSEC business school and then pursuing a successful 15-year career in the IT division of Euronext, the pan-European financial exchange.

As well as general business translation, I specialise in banking, finance, stock market, financial IT and road and maritime transport. I also translate website content, themes and plugins.

For more information, visit my website at JASL
and LinkedIn profile: Keith Jackson
Keywords: English, French, computers, technology, law, business, marketing, sales, pre-sales, proposals, bids, tenders, IT, Stock Exchange/Finance, Business/Commerce (general), Law of Patents, Trademarks, Copyright, Law in general, Maritime Law, Taxation & Customs, Shipping, Automotive Transport, fintech, financial, engineering,


Profile last updated
Jul 19



More translators and interpreters: French to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs