English to ItalianFrench to ItalianSpanish to Italian
| Sara Colombo |
ProZ.com Professional Trainer
Marketing and advertising translator
Manchester, England, United Kingdom
Native in: Italian
| || |
| Freelancer, Verified site user |
|Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Training, Project management, Copywriting|
|Advertising / Public Relations||Textiles / Clothing / Fashion|
|Sports / Fitness / Recreation||Medical: Health Care|
|Medical: Instruments||Marketing / Market Research|
|Poetry & Literature||Cosmetics, Beauty|
|Art, Arts & Crafts, Painting||Tourism & Travel|
| GBP |
| Questions answered: 4 |
| 0 entries |
|MasterCard, Visa, PayPal|
|Master's degree - London Metropolitan University|
|Years of translation experience: 9. Registered at ProZ.com: Oct 2011.|
|AIPTI / IAPTI, MET|
|Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, HTML, iOS, Microsoft Power Point, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast, XTM|
|CV available upon request|
| Layout, colori ed elementi grafici nei materiali di marketing [download]|
Marketing per traduttori: idee e consigli pratici per brochure e siti internet [download]
Traduttori al lavoro: idee, consigli e strumenti per una gestione più efficace del tempo [download]
| Sara Colombo endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1). |
Translation, transcreation, multilingual communication professional. Project Manager and Translation Tutor.
I am a qualified Italian translator (MA MA BA) with more than 8 years in the industry as freelancer, resident and project manager (freelancer and in-house). I live in the UK and trade as BALANCE YOUR WORDS.
I work with EN FR SP > IT (native).
I specialise in transcreation, fashion and lifestyle, marketing & advertising, SM and content creation/development and implementation, multilingual brand development, health & wellness, medical devices, business promotion and communication.
I have studied translation and foreign languages (MA, MA and BA Hons), marketing (MA and Diploma), art (Diploma) storytelling and creative writing, writing, SM and SMM, international marketing and advertising, audiovisual translation (CPDs).
Indeed, I have obtained my Art Diploma and two Master's Degrees in Translation and Foreign Languages in Italy and the UK (University of Padua and London Metropolitan University) and my BA in Italy (University of Padua- BA Hons), and then developed and honed my skills and interest for the advertising, transcreation and marketing fields through a series of certified CPDs and in-house & online certificates and workshops aimed at expanding my skills and support my career development.
I work with direct clients and agencies on a variety of different projects that I'm able to handle by myself or with the help of a team of trusted collaborators.
My approach is based on a win-win attitude, always looking for the most suitable solution and taking into account the brief, the scope as well as my own professional contribution to the final goal.
I'm creative, pay attention to all details and enjoy both translation or multilingual marketing projects.
Some of my latest projects include fashion translation, marketing interpreting, subtitles, brand development, multilingual SM, business interpreting and website localisation.
At a closer look, these include:
• marketing: general, marketing research, reports & SEO development/implementation, etc.
• business promotional materials: website, newsletters, brochures, leaflets, PDFs and presentations, etc.
• advertising: online and printed, banners, short & long copy, leaflets, posters, etc.
• fashion & lifestyle: terminology & glossaries, slogan, creative copy (short & long), website localisation, e-commerce, blogging and marketing materials, etc.
• subtitling: TV shows, documentaries and movies.
• health & wellness: packaging, website localisation, brand development (multilingual), creative copy, marketing materials, etc.
• SM: multilingual content creation, planning and implementation/monitoring
Besides freelancing, I am also an active ProZ Professional Trainer for translators, IAPTI and NWTN member and speaker, blogger and when I'm not translating and managing my business I relax teaching and practicing yoga (Ashtanga - Hatha and Aerial).
I am always looking for new clients and collaboration opportunities, so if you want to hire me or get in touch just send me an email through ProZ or check my Facebook (Balance Your Words) or LinkedIn profiles.
Keywords: italian, translator, italian translator, manchester, marketing, advertising, transcreation, website, localisation, fashion, wellness, fitness, yoga, medical, copywriting, interpreter, lifestyle, writing, luxury, creative, interpreting, spanish, french, english, dutch, high-end, branding, social media, blogging, subtitles, subtitling, training, tourism, vegetarian, food, journalism, medicine, health, quality, professional, PhD, linguistics, literary, literature, magazine, author, nutrition, sport, business, business development, consulting, finance, documents, start up, freelancer.
Profile last updated
Jul 8, 2016