ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Mar '09

Working languages:
Spanish to Italian
English to Italian
Italian to Spanish
Italian to English
Catalan to Italian

Laura Miccoli
Italian, reliable & punctual translator!

Ravenna, Emilia-Romagna, Italy
Local time: 18:13 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
Willingness to Work Again info
4 Positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Construction / Civil EngineeringMedia / Multimedia
ReligionEngineering (general)
Mechanics / Mech EngineeringPoetry & Literature
Human ResourcesMedical (general)
Medical: Health CareArt, Arts & Crafts, Painting

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 3, Questions answered: 14, Questions asked: 10
Blue Board entries made by this user  2 entries

Portfolio Sample translations submitted: 9
Translation education Master's degree - Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori
Experience Years of translation experience: 3. Registered at ProZ.com: Sep 2007. Became a member: Mar 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to Italian (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)
English to Italian (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)
Italian to Spanish (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)
Italian to English (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume Italian (DOC), Spanish (DOC), English (DOC)
About me
ITALIANO:
- Master in Traduzione Multimediale ed Edizione delle Opere Audiovisive, presso il Dipartimento SITLeC di Forlì – Università degli Studi di Bologna;
- Laurea Specialistica in Traduzione Settoriale e per l'Editoria presso la Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori di Forlì (Università di Bologna);
- Erasmus e tirocinio a Barcellona;
- Lavoro come traduttrice freelance nel corso degli ultimi 3 anni;
- Traduzione da/in italiano, inglese, spagnolo e catalano, trascrizioni, traduzione per sottotitoli e per doppiaggio. (Ambiti di traduzione: edilizia, geologia, economia, farmacia, ingegneria, impiantistica, normative e certificazioni, manualistica e istruzioni, informazione turistica, sport, saggistica, letteratura contemporanea, sottotitolaggio, doppiaggio e voice-over di serie televisive, cartoni animati, corsi in dvd a puntate, reality show, documentari, fumetti).

ENGLISH:
- Master in Screen Translation @ SITLeC Department (Translation & Interpretation) – University of Bologna;
- First and Second Level Degrees in Technical Translation and Translation for Publishing @ Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori (Translation & Interpretation) - University of Bologna;
- Erasmus and training in Barcelona;
- Freelance translator for the last 3 years;
- Translation from/into Italian, English, Spanish and Catalan, transcriptions, screen translation. (translation fields: building industry, geology, economic subjects, pharmacy, engineering, plant engineering, regulations and certifications, manuals and instructions, tourist information, sports,essays, contemporary literature, subtitling, dubbing and voice-over for tv-series, cartoons, dvd courses, reality shows, documentaries, docurealities, comics and mangas).

ESPAÑOL:
- Master de Traducción Multimedial y Edición de Obras Audiovisuales del Departamento SITLeC – Università di Bologna;
- Licenciatura trienal y bienio de especialidad en Traducción Sectorial y para Editoriales – Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori (Traducción e Interpretación) -
Università degli Studi di Bologna;
- Erasmus y período de prácticas en Barcelona;
- Traductora freelance en los últimos 3 años;
- Traducción de/al italiano, inglés, español y catalán, transcripciones, traducciones para subtítulos y doblaje. (áreas de traducción: construcciones, geología, economía, farmacia, ingeniería, instalaciones, normativas y certificaciones, manuales de instrucciones, información turística, deportes, ensayos, literatura contemporánea, subtítulos, doblaje y voice-over de series de televisión, dibujos animados, cursos en dvd por entregas, reality show, documentales, cómics).
Keywords: publishing, building, geology, english, spanish, catalan, editoria, disegno, pittura, doppiaggio, sottotitolaggio, edilizia, geologia, inglese, spagnolo, catalano, editorial, construcciones, geología, inglés, castellano, español, catalán, dibujo, pintura, subtitulos, doblaje, painting, drawing, dubbing, subtitling, subtitles, voice-over,


Profile last updated
Nov 8, 2010