https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/accounting/5477068-the-total-impairment-on-all-inventories-reversed-amount-to-keur-238.html
Feb 19, 2014 20:35
10 yrs ago
2 viewers *
English term

the total impairment on all inventories reversed amount to kEUR 238

English to German Bus/Financial Accounting Geschäftsbericht
Kontext: Geschäftsbericht, Abschnitt "Costs of sales"

Outsourced products and merchandise contain an additional amount of write-downs on inventories of kEUR 0 (2012: kEUR 795). In the financial year 2013 **the total impairment on all inventories reversed amount to kEUR 238**.

Die markierte Stelle verstehe ich nicht. Hat jemand den Durchblick?
Change log

Feb 20, 2014 11:43: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Finance (general)" to "Accounting"

Proposed translations

13 hrs
Selected

die Wertaufholungen ... beliefen sich insgesamt auf 238k €

reversed impairments sind nach meinem Verständnis Wertaufholungen.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke an alle! Ich denke, die von Daniel vorgeschlagene Übersetzung passt, aber ich hab den Begriff vorsichtshalber für den Korrekturleser markiert. "
12 hrs

Gesamte Wertminderung aller Bestände auf EUR 238.000,--.

Gesamte Wertminderung aller Bestände auf EUR 238.000,--.
Something went wrong...

Reference comments

10 hrs
Reference:

Wertminderung auf Bestände

Die Wertminderung auf alle erfolgswirksam erfassten Bestände beläuft sich insgesamt auf EUR 238.000.

"reversed to profit or loss"
Something went wrong...