https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/art-literary/295564-it-made-the-moment-doubly-poignant.html

Glossary entry

English term or phrase:

It made the moment doubly poignant.

Polish translation:

Tym bardziej bolesna / gorzka byla ta chwila

Added to glossary by Ensor
Oct 22, 2002 00:09
21 yrs ago
English term

It made the moment doubly poignant.

English to Polish Art/Literary
I was thinking: "What are we doing here? We don't love each other any more." It made the moment doubly poignant.
Proposed translations (Polish)
4 +5 Tym bardziej bolesna / gorzka byla ta chwila

Proposed translations

+5
18 mins
Selected

Tym bardziej bolesna / gorzka byla ta chwila

z kontekstu wynika, ze jest to chwila raczej bolesna, nieprzyjemna, dotkliwa, i jeszcze kilka innych by pasowalo.
doslowne tlumaczenie jest chyba tez do przyjecia: czynilo to ta chwile podwojnie / w dwojnasob bolesna / dotkliwa
Peer comment(s):

agree leff
5 mins
dzieki
agree Barbara Szelest-VanDussen
23 mins
dziekuje
agree bartek
4 hrs
dzieki
agree Piotr Kurek
7 hrs
dzieki
agree Hanna Burdon
10 hrs
thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you."