GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:34 Oct 28, 2004 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / vessels, navy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tadzio (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +5 | buques de guerra de gran tamaño |
| ||
5 | principales buques de guerra de superficie |
| ||
4 | ¿Dirías que major sólo se refiere a warships? |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
buques de guerra de gran tamaño Explanation: Surface, en este caso, se refiere a "surface fleet", es decir, embarcaciones de superficie v/s embarcaciones submarinas. Creo que la comparación ya está hecha en tu frase al leerla en español, por lo tanto, la palabra "surface" (en español) podría ser omitida. De todas formas, te sugiero esperar la opinión de otros colegas. Puedo estar equivocada, porque mi especialidad no son los buques de guerra. ¡Suerte! |
| |