Member since Dec '04

Working languages:
English to Spanish
Spanish (monolingual)

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

February 2018

Sandra Cifuentes Dowling
Politics, Education +15 years exp

Santiago, Chile
Local time: 23:15 CLST (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
20 positive entries
What Sandra Cifuentes Dowling is working on
Aug 11, 2017:  I am translating a paper by a UIC's Professor about Adam Smith ...more, + 3 other entries »
  Display standardized information
About me
Certified PROs.jpg

* Certified English-Spanish Translator, Latin American School of Translators and Interpreters, ELADI.

* BA in Preschool Education, Pontificia Universidad Católica de Chile.

* Member of the Chilean Registry of Individuals with English Language Skills (Professional Level).

* FCE and TOEIC approved with the highest scores.

* Translator of the Month awarded by Dialogue UK (April 2014).

Specific translation projects:

> Books and papers on politics, government, economics, globalization, development and poverty, among other related topics.
> Handbooks, guidelines, codes of conduct, procedures for human resources.
> Companies profiles, presentations, letters, memorandums, reports, websites, business communication in general.
> Marketing material, fliers, commercial advertising, brochures, marketing textbooks.
> Resources, booklets for caregivers, social workers, foster parents, adoptive parents.
> Papers, press releases, reports on adult education and literacy.
> Thousands of words translated on e-learning courses for human resources.
> Leaflets, resources on kids behaviour management and parenting.
> Leafleats, surveys, marketing material in general for tourism and hospitality industry.
> Experience with UNDP translation projects.
> Volunteer translator for Ludwig Von Mises Institute on politics and economics.
> Translation services to Universidad Adolfo Ibáñez (Government School), Centro de Estudios Públicos (CEP) and the Chilean think tank Fundación para el Progreso.

Some published translations:

> Irish History Compressed (“Historia resumida de Irlanda”) by Bruce Gaston, Babelcube Inc., published December 2014.
> Adam Smith in Context (“Adam Smith en contexto”) by Leonidas Montes, Editorial Tecnos, published May 2017.
> The Constitution of Disposability (“Constituciones desechables”) by Niall Ferguson and Daniel-Lansberg Rodríguez, Fundación para el Progreso, published November 2017.
> Gold and the Gold Standard (“Oro y patron oro”) by Edwin Walter Kemmerer, Unión Editorial (to be published in 2018).
> Gramsci’s Common Sense (“El sentido común gramsciano”) by Kate Crehan, Ediciones Morata (to be published in 2018)
> Empathy and Perspective: a Smithian Conception of Humanity (“Empatía y perspectiva: una concepción smithiana de la humanidad”) by Samuel Fleischacker, Revista de Estudios Públicos, Centro de Estudios Públicos CEP (to be published in 2018).
scdtranslations's Twitter updates
    Keywords: international organizations, organizaciones internacionales, shipping, transporte marítimo, foreign trade, comercio exterior, management, gestión, administración, marketing, mercadeo, mercadotecnia, education, educación, pedagogía, human resources, recursos humanos, RRHH, children, niños, chile, chilean, chileno, spanish, español, latin america, américa latina, development, desarrollo, liberty, freedom, libertad, liberalismo, globalization, globalización, tourism, turismo, books, libros, translate books, traducción de libros, translation spanish, traducción español, translation into spanish, traducción al español, translations, traducciones, translator, traductor

    Profile last updated
    Dec 19, 2017

    More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs

    Your current localization setting


    Select a language

    All of
    • All of
    • Term search
    • Jobs
    • Forums
    • Multiple search