Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Die Aufträge blieben aus
German translation:
The jobs/orders did not materialize; no work came in
Added to glossary by
Michael Schubert
Apr 14, 2005 19:40
19 yrs ago
English term
Die Aufträge blieben aus
Non-PRO
English to German
Bus/Financial
IT (Information Technology)
Die Aufträge blieben aus.
Hier: Übersetzungsaufträge.
Hier: Übersetzungsaufträge.
Proposed translations
(German)
Change log
Jan 30, 2011 17:19: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"
Proposed translations
+3
2 mins
Selected
The jobs/orders did not materialize
Auftrag = job or order, according to your context
or simply: "No work came in."
ausbleiben = fail to materialize, not happen, not come in, not come about, etc.
or simply: "No work came in."
ausbleiben = fail to materialize, not happen, not come in, not come about, etc.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "danke"
+4
2 mins
the orders didn't materialise
No orders came in.
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-04-14 19:43:30 GMT)
--------------------------------------------------
You mean German to English, I assume.
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-04-14 19:43:30 GMT)
--------------------------------------------------
You mean German to English, I assume.
Peer comment(s):
agree |
Michael Schubert
: Wow .... spooky!
0 min
|
agree |
Hans G. Liepert
: even if it's BE ;o)
7 mins
|
agree |
Juliane Roth
9 hrs
|
agree |
Aniello Scognamiglio (X)
21 hrs
|
+2
18 mins
there were no orders forthcoming
Experience in the USA.
Peer comment(s):
agree |
Dr.G.MD (X)
20 mins
|
agree |
BrigitteHilgner
: Grim situation, isn't it?
22 mins
|
41 mins
jobs were hard to come by
another option...
Something went wrong...