Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bodies
German translation:
Institutionen
Added to glossary by
Gabriele Eiber (Kaessler)
Apr 17, 2005 21:16
19 yrs ago
English term
bodies
English to German
Other
Sports / Fitness / Recreation
others
der Satz lautet: Partnership with other bodies keen to capitalise on our databases and our expertise will grow in the future.
ich habe ihn folgendermaßen übersetzt:
In der Zukunft wird es eine Zunahme an Partnerschaften mit anderen ??? ... geben, die daran interessiert sind, aus unseren Datenbanken und unserer fachlichen Kompetenz Kapital zu schlagen.
Was könnte man für bodies schreiben? Es geht um die Fitnessindustrie
ich habe ihn folgendermaßen übersetzt:
In der Zukunft wird es eine Zunahme an Partnerschaften mit anderen ??? ... geben, die daran interessiert sind, aus unseren Datenbanken und unserer fachlichen Kompetenz Kapital zu schlagen.
Was könnte man für bodies schreiben? Es geht um die Fitnessindustrie
Proposed translations
(German)
4 +2 | Institutionen | D.K. Tannwitz |
3 +2 | Einrichtungen | Jo Mayr |
4 +1 | Gesellschaften, Körperschaften | swisstell |
Proposed translations
+2
9 mins
Selected
Institutionen
das paßt m.E. nach am besten, aber Einrichtungen ist auch o.k.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ich danke allen!"
+2
3 mins
Einrichtungen
a try
Peer comment(s):
agree |
D.K. Tannwitz
5 mins
|
Danke, widic, (Institutionen kann auch richtig sein...)
|
|
agree |
Sarah Swift
24 mins
|
Sarah, Danke!
|
+1
1 hr
Gesellschaften, Körperschaften
weitere Möglichkeiten
Reference:
Something went wrong...