https://www.proz.com/kudoz/english-to-japanese/engineering-general/990105-cyclical-stress.html

Glossary entry

English term or phrase:

cyclical stress

Japanese translation:

繰り返し応力

Added to glossary by cinefil
Apr 4, 2005 12:40
19 yrs ago
1 viewer *
English term

cyclical stress

English to Japanese Tech/Engineering Engineering (general)
Data from fatigue testing often are presented in an S-N diagram which is a plot of the number of cycles required to cause failure in a specimen against the amplitude of the cyclical stress developed. The ***cyclical stress*** represented may be stress amplitude, maximum stress or minimum stress. Each curve in the diagram represents a constant mean stress.
Change log

Aug 3, 2009 09:34: cinefil Created KOG entry

Proposed translations

+6
28 mins
Selected

please see comment

cyclic stressのことではないでしょうか?

cyclic stress
繰返し応力
[87G0202・鉄鋼]
cyclic stress
周期ストレス
[91学術・電気]
インタープレス130万語大辞典

繰り返し応力−ひずみの関係(Cyclic stress-strain realation)
下記URLから引用

cyclic stress-strain curve
繰り返し応力-ひずみ曲線
機械工学大事典、朝倉書店

変動応力(varriable stress)もご参照ください(2番目のURL)。

Peer comment(s):

agree Naoki (X) : 材料の疲労試験に関する内容ですね。文中の「S-N diagram」とは、S-N曲線という材料の疲労試験でよく使われる図です。実は、私この手の研究をしたことがあるのですが、この場合の訳語は「繰返し応力」にした方が良いと思います。投稿論文でよく使われています。
1 hr
thanks
agree Can Altinbay
2 hrs
thanks
agree mstkwasa : I shall defer to Naoki-san's expertise.
2 hrs
thanks
agree snowbees : 繰り返し応力
8 hrs
thanks
agree sumc
9 hrs
thanks
agree catlover
12 hrs
thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "助かりました。丁寧かつ適切なご説明、ありがとうございました。"
20 mins

周期的なストレス

-

--------------------------------------------------
Note added at 2005-04-04 13:13:35 (GMT)
--------------------------------------------------

疲れのテストのことですよね。
表¥を見ないとよく分かりませんが、周期的なストレスの表¥があり、それにはストレスの大きさや最大のストレス、最小のストレスがあらわされているのだと思います。波型グラフのようになっていませんか。

--------------------------------------------------
Note added at 2005-04-04 13:15:11 (GMT)
--------------------------------------------------

ストレスはもはやカタカナの日本語になっていると思います。

--------------------------------------------------
Note added at 2005-04-04 13:16:33 (GMT)
--------------------------------------------------

あえて日本語にするなら疲労感とか。
Peer comment(s):

neutral Kurt Hammond : it is actually not about 疲れ but about applying stress to a sample material .
50 mins
Something went wrong...