https://www.proz.com/kudoz/english-to-japanese/tech-engineering/611998-loose-terrain.html
Jan 15, 2004 00:59
20 yrs ago
1 viewer *
English term

loose terrain

Non-PRO English to Japanese Tech/Engineering
Loose terrain could cause a vehicle to lose traction and could affect steering, stability, and braking.

*I think it refers to a terrain condition which is not rigid or firm, like desert, but cannot figure out the exact expression in "JAPANESE".

Proposed translations

48 mins
Selected

ぬかるんだ場所や砂地

ぬかるみ or ぬかるんだ場所 means maddy place.
砂地 means sandy place.
軟弱な場所 include both meanings but somewhat intellectual.

I would like to suggest titled answer for driver's manual for easy conprehensiveness
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I agree with your comments. The material was a kind of operator's manual and needed to be specific rather than intellectual. Thank you very much."
+3
8 mins

軟弱な地表

In case the subject relates to construction then 軟弱な地盤 will be better.
Peer comment(s):

agree Will Matter : yes.
26 mins
agree Hirohisa Oda
15 hrs
agree snowbees : 軟弱地盤
16 days
Something went wrong...
+1
1 hr

緩い地盤(yurui jiban)

such as "地盤が緩いと〜を引き起こす"
Peer comment(s):

agree Kaori Myatt : This sounds more accurate. Loose is Yurui.
8 hrs
Something went wrong...