https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/advertising-public-relations/132790-providers.html

providers

Portuguese translation: provedor

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:provider
Portuguese translation:provedor

02:23 Jan 15, 2002
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / advertising
English term or phrase: providers
media are experience providers
Eduardo
mídia são os provedores de experiência
Explanation:
good luck
Selected response from:

Norminha (X)
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9a mídia é fornecedora/provedora de
P Forgas
4 +1mídia são os provedores de experiência
Norminha (X)
5Os media são os fornecedores de experiência
Luisa Almeida


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
mídia são os provedores de experiência


Explanation:
good luck

Norminha (X)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Antonio Azevedo
27 days
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
a mídia é fornecedora/provedora de


Explanation:
ou
os meios de comunicação são fornecedores/provedores de
ou
a mídia fornece experiências
ou
os meios de comunicação fornecem...



P Forgas
Brazil
Local time: 02:43
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Frazao
11 mins

agree  Márcio Badra: Embora em inglês "media" seja plural, em português ela é utilizada no singular.
21 mins

agree  Mafalda d'Orey de Faria: Acho preferível a 1ª ou a última sugestão
6 hrs

agree  Jorge Freire: Concordo com a 3ª sugestão
6 hrs

agree  Januario Palma: os meios de comunicação suprem...
6 hrs

agree  Fiona N�voa
6 hrs

agree  Ivone Dias: Prefiro: "os meios de comunicação são fornecedores de experiência"
7 hrs

agree  Claudia Campbell: De todas prefiro "a mídia fornece experiências"
11 hrs

agree  Silvio Picinini: Prefiro mídia que meios de comunicação
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Os media são os fornecedores de experiência


Explanation:
Em português (de Portugal) utiliza-se o plural masculino para a palavra media.

Luisa


Luisa Almeida
Local time: 06:43
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: