Working languages: English to Portuguese Portuguese to English
Silvio Picinini Experienced translator/engineer
Tracy, California, United States
Local time: 09:34 PST (GMT-8)
Native in: Portuguese (Variant: Brazilian)
What Silvio Picinini is working on
Affordable excellence in translation!
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Project management, Vendor management
Specializes in: Tourism & Travel IT (Information Technology) Internet, e-Commerce Energy / Power Generation Electronics / Elect Eng Computers: Systems, Networks Computers: Software Computers: Hardware Telecom(munications) Chemistry; Chem Sci/Eng
English to Portuguese - Standard rate: 0.12 USD per word / 39 USD per hour
PRO-level points: 1514, Questions answered: 994, Questions asked: 56 PayPal, Wire transfer, Check, Money order | Send a payment via ProZ*Pay Bachelor's degree - UNICAMP Years of experience: 28. Registered at ProZ.com: Jan 2000. N/A N/A N/A Lingotek, memoQ, SDL TRADOS, SDLX, Translation Workspace English (PDF)
Training sessions attended Silvio Picinini endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Experienced to be the Lead Linguist for your projects, managing quality and terminology
Experienced to do Language Quality Assurance - LQA models including Microsoft
Experienced to be the terminologist for your projects
Experience to evaluate Machine Translation quality and Post-editing
Experienced as a Translator and as a Localization professional - English into Brazilian Portuguese
Worked as full time, in-house Technical translator for Oracle/JDEdwards - ERP software
Worked as full time, in-house Language Specialist for Localization Provider Lionbridge
Specialized in Language and Terminology Quality
Experienced in Microsoft terminology
Education as Software, electronic and electrical engineer
Real professional experience on enterprise environment (11 years working as engineer and consultant)
Trados Studio, MemoQ
General and Specific Software
Internet, E-business, ERP (Enterprise Resource Planning) software
Computer Hardware and Consumer Electronics
Distribution (Procurement, Sales, Warehouse)
CAD (Computer Aided Design) software
GIS (Geographic Information Systems) software
Chemicals, Chemistry, MSDS This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Keywords: computer, internet, software, hardware, electronics, electrical, engineering, localization, QA, ERP, e-business, e-commerce, supply chain, MSDS, chemical, chemistry, Microsoft, Lionbridge, Trados
Profile last updated Jan 13, 2017