https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/sports-fitness-recreation/2553793-single-serve-packaging-and-multipacks-of-single-serve-bottles.html
Apr 23, 2008 11:21
16 yrs ago
5 viewers *
English term

Single-serve packaging and multipacks of single-serve bottles

English to Russian Other Sports / Fitness / Recreation beverages
Single-serve packaging has become an entry point for many brands, and multipacks of single-serve bottles have been launched in recent years to great success for many types of soft drinks, and begun to replace the larger 64oz (1.9 litre) or gallon (3.8 litre) sizes traditionally used for home consumption.

Discussion

Tatiana Pelipeiko Apr 24, 2008:
Ну, именно "одноразовые" упаковки в моем представлении - это disposable, nonreusable. А "одна порция воды" - это, скажем, бутылка в 0,33 л (ну, или +/-), которую в кафе клиенту и подадут на стол.
Non-ProZ.com Apr 24, 2008:
А как вы думаете, возможно, это действительно одноразовые бутылочки? Ведь что есть одна порция воды? И потом, раньше ведь все напитки продавались в стеклянных бутылках, не подлежащих утилизации, а используемых повторно после промывки и обработки. Нынне же пластиковые бутылки и жестяные банки являются одноразовыми, потому как подлежат переработке (т.е. в них повтороно не заливают напиток). В тексте речь идет о том, что именно благодаря этим пластиковым "Single-serve packaging" энергетические и спортивные напитки(в общем газировка и безалкогольные напитки) завоевали большую популярность среди потребителей. Я просто очень хочу разобраться. А есть ли у кого ссылка (возможно на какой-нибудь толковый словарь), где можно посмотреть объяснение на англ языке этого термина. Заранее большое спасибо!
Tatiana Pelipeiko Apr 23, 2008:
Для меня тут тоже речь о порционных упаковках и бутылках. Не бадья в пару литров, а бутылочка, которую подадут одному клиенту. А уж "одноразовая" ли - бог весть (стеклянные так могут применяться и повторно).
Andrei Shmatkov Apr 23, 2008:
Дело, конечно, ваше. но "одноразовая бутылка" - это терминологическая ошибка, в этом у меня нет никаких сомнений. спросите у яндекса.

Proposed translations

+1
8 mins
Selected

одноразовая упаковка

multipacks of single-serve bottles - упаковка одноразовых бутылок
Peer comment(s):

agree Aiman Sagatova
54 mins
спасибо, но я сама уже не очень уверена :-( однопорционная тоже очень хорошо, по-моему
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "СПАСИБО БОЛЬШОЕ!!!!"
+3
8 mins

однопорционная упаковка и упаковки (мультипаки) с однопорционными бутылками



--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-04-23 11:30:59 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.adme.ru/pack/2006/12/18/13658/
Note from asker:
а как выглядят, например, 2-порционные бутылочки?
Нет, я ни в коем случа не хотела вас обидеть или оскорбить. Просто хотела разобраться, чтобы понять для себя. Извините, если мой вопрос как-то вас задел или оскорбил. Спасибо за помощь!
Peer comment(s):

agree Olga Kuznetsova : Вы правы! Однопорционная, не одноразовая.
1 min
спасибо!
agree Mikhail Kropotov : Йес
9 mins
спасибо!
agree Tatiana Pelipeiko
10 hrs
спасибо!
Something went wrong...