https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/education-pedagogy/1167563-downgrades.html

Glossary entry

English term or phrase:

downgrades

Spanish translation:

cuestas abajo / pendientes

Added to glossary by sandra carrazzoni
Oct 25, 2005 09:03
18 yrs ago
3 viewers *
English term

downgrades

English to Spanish Other Education / Pedagogy Safety on the road
Winter driving basics
* Maitain traction
gearing down ahead of downgrades can help avoid brake wear and reduce the chances of sliding
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Tomás Cano Binder, BA, CT

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Yvonne Becker Oct 25, 2005:
3.2 - It is recommended that askers allow 24 hours to pass before grading. This gives professionals in various time zones an opportunity to prepare well-researched answers.
�Gracias a ti Dani!

Proposed translations

21 mins
Selected

cuestas abajo / pendientes

Pongo "cuestas abajo" porque es lo que diríamos en España. Aunque pienso que es más serio "pendientes".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias"
18 mins

declive/bajada

Es decir cuando el auto está por iniciar una bajada o un declive
Something went wrong...
23 mins

bajadas por pendiente

Downgrade: a downward slope, especially in a road.
(Collins English dictionary.)

Something went wrong...