Member since Dec '05

Working languages:
English to Spanish
German to Spanish
Portuguese to Spanish

Tomás Cano Binder, BA, CT
BA in Translation, ATA, DipTransIoLET

Local time: 18:50 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
This person is a top KudoZ point holder in English to Spanish, German to Spanish, Portuguese to Spanish
User message
BA in Translation, certified from English into Spanish, IoLET Diploma in Translation English into Spanish, more than two decades in high-tech translation
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Website localization, Software localization
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksAutomation & Robotics
Printing & PublishingEngineering: Industrial
Paper / Paper ManufacturingMechanics / Mech Engineering
Electronics / Elect EngIT (Information Technology)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 6025, Questions answered: 2431, Questions asked: 22
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education Bachelor's degree - University of Alcalá (Spain)
Experience Years of experience: 26. Registered at Dec 2001. Became a member: Dec 2005.
Credentials English to Spanish (American Translators Association, verified)
English to Spanish (IOL Diploma in Translation English-Spanish, verified)
English to Spanish (Escuela Oficial de Idiomas, Certificado de Aptitud, verified)
English (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
Memberships ATA, ASETRAD
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Multilizer, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
CV/Resume CV will be submitted upon request
Professional practices Tomás Cano Binder, BA, CT endorses's Professional Guidelines.
BA in Translation with University of Alcalá (Spain), with Special Prize. Avg. mark 9.8/10, Distinction in 21 subjects
ATA-Certified Translator from English into Spanish since November 2008.
DipTrans - Diploma in Translation (Chartered Institute of Linguists) from English into Spanish, May 2011, Merit awarded in the Technology and Science papers.

Working as the main Spanish resource for a number of direct customers and top-quality multilingual vendors in the US and Europe (in most cases as their only provider of translations into Spanish), I work in rather varied fields of expertise, like graphic arts, automotive, robotics, industrial equipment, medical devices and procedures, software localization, forestry, electrical equipment, electronics, Internet technologies, antivirus, etc.

With the help of my in-house team, I also offer sworn translation in English/Spanish and other CAT-related services.

I can only see this work as a trusting relationship with customers, through dedication, attention to detail, and passion for this craft, in the belief that personal commitment and pride in delivering the best can be the key to success in technical translation.

Enthalpy-E-CertStamp-488658.jpg       Enthalpy-SDL_Trados_Studio_Web_Icons_013.jpg
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 6306
PRO-level pts: 6025

Top languages (PRO)
English to Spanish4193
German to Spanish1748
Portuguese to Spanish72
Spanish to English8
Spanish to German4
Top general fields (PRO)
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering670
Automotive / Cars & Trucks408
Engineering: Industrial256
Engineering (general)246
Electronics / Elect Eng229
Construction / Civil Engineering217
Pts in 89 more flds >

See all points earned >
Keywords: ATA-certified, ATA, automotive, printing, graphic arts, imaging, CAD, industrial, process, heavy-duty

Profile last updated
Jan 4