Glossary entry (derived from question below)
Nov 6, 2013 17:10
10 yrs ago
English term
if
English to Turkish
Marketing
Finance (general)
Franchising
if and as far as the revocation period has expired.
Proposed translations
(Turkish)
4 | ...mesi halinde | Zeki Güler |
4 | ... takdirde | Raffi Jamgocyan |
3 | olaki | adem kaya |
1 +1 | ...duğunda | Dagdelen |
Proposed translations
14 hrs
Selected
...mesi halinde
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Teşekkürler"
3 mins
... takdirde
..
Note from asker:
Teşekkürler |
+1
1 min
...duğunda
.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2013-11-06 17:17:05 GMT)
--------------------------------------------------
Bence "... süre dolduğunda" diye çevrilir.
:)
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2013-11-06 17:17:31 GMT)
--------------------------------------------------
Veya "süre dolar dolmaz" daha iyi olur.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2013-11-06 17:17:05 GMT)
--------------------------------------------------
Bence "... süre dolduğunda" diye çevrilir.
:)
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2013-11-06 17:17:31 GMT)
--------------------------------------------------
Veya "süre dolar dolmaz" daha iyi olur.
Note from asker:
Teşekkürler. Kafamı karıştıran hem "if" hem "as far as" nasıl düzgün bir şekilde ifade edilir? |
1 hr
olaki
uaie
Something went wrong...