Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
remonter (écritures)
English translation:
to upload (entries)
Added to glossary by
Matthew Docherty
Feb 6, 2020 23:27
4 yrs ago
25 viewers *
French term
remonter (écritures)
French to English
Bus/Financial
Accounting
SAP system training
Hi all, I'm looking for the best verb to use in English for "redescendre" when talking about accounting entries.
Context: "le niveau minimum d’information à remonter dans SAP contient:..."
Many thanks in advance!
Context: "le niveau minimum d’information à remonter dans SAP contient:..."
Many thanks in advance!
Proposed translations
(English)
3 | to upload (entries) | Adrian MM. |
4 | tracing (accounts) | Marcombes (X) |
3 | Display (postings) | Pritha Bhatnagar |
3 | convey | SafeTex |
Proposed translations
9 hrs
Selected
to upload (entries)
Also: a process for 'upstreaming' of tax from a subsidiary company to the parent.
Example sentence:
With this app, you can upload multiple general journal entries from a spreadsheet or a CSV file. The template for uploading is available in this app.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you!"
5 hrs
Display (postings)
The minimum level of information to be displayed in SAP contains...
19 hrs
convey
I like this as it covers virtually anything, "upload", "display" (the two suggestions) "transfer", "share" etc.
I don't think the context given is clear enough to chose a more specific verb.
I don't think the context given is clear enough to chose a more specific verb.
2 days 13 hrs
tracing (accounts)
-/-
Discussion