https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/accounting/6767164-remonter-%C3%A9critures.html

Glossary entry

French term or phrase:

remonter (écritures)

English translation:

to upload (entries)

Added to glossary by Matthew Docherty
Feb 6, 2020 23:27
4 yrs ago
25 viewers *
French term

remonter (écritures)

French to English Bus/Financial Accounting SAP system training
Hi all, I'm looking for the best verb to use in English for "redescendre" when talking about accounting entries.

Context: "le niveau minimum d’information à remonter dans SAP contient:..."

Many thanks in advance!

Discussion

Pritha Bhatnagar Feb 7, 2020:
If you could also share the exact sentence this term figures in, would be helpful...

Proposed translations

9 hrs
Selected

to upload (entries)

Also: a process for 'upstreaming' of tax from a subsidiary company to the parent.
Example sentence:

With this app, you can upload multiple general journal entries from a spreadsheet or a CSV file. The template for uploading is available in this app.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you!"
5 hrs

Display (postings)

The minimum level of information to be displayed in SAP contains...
Something went wrong...
19 hrs

convey

I like this as it covers virtually anything, "upload", "display" (the two suggestions) "transfer", "share" etc.
I don't think the context given is clear enough to chose a more specific verb.
Something went wrong...
2 days 13 hrs

tracing (accounts)

-/-
Something went wrong...