https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/law-general/1496588-en-uniques-noces.html
Aug 11, 2006 17:29
17 yrs ago
56 viewers *
French term

en uniques noces

French to English Law/Patents Law (general) Notarial Document
Context: "Mariee avec ledit Monsier XX, **en unique noces,** sous le regime de la comuunaute legale de biens, reduite aux acquets, regime du droit commun a l'epoque de leur mariage, a defaut de contrat en reglant les conditions civiles, prealable a leur union celebree a la Mairie de..."

Thanks for your help!

femme
Proposed translations (English)
3 +2 first and only marriage
4 married in first wedlock
4 in first and only nuptials

Proposed translations

+2
10 mins
Selected

first and only marriage

that's how I understand it - I'm sure there's a more eloquent way of putting it.
What kind of document is it?
Peer comment(s):

agree Angelo Berbotto
2 mins
thank you
agree Gina W
3 days 8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Aisha-thanks for your help, but I didn't come up with a more eloquent way of expressing it either. Actually, I think it's just fine the way you stated it."
3 hrs

married in first wedlock

If you married only once, you are married in first wedlock, if you married twice, you are married in second wedlock. That's the way I've seen it in legal docs.
Something went wrong...
4 hrs

in first and only nuptials

Nuptials is standard City of London Notarial-speak.
Example sentence:

The Ceremony-For anything beyond first time nuptials in a traditional church or synagogue, the ceremony will most likely depend on the minister, rabbi, ...

Something went wrong...