Aug 9, 2018 06:29
6 yrs ago
1 viewer *
French term
Mcomp
Non-PRO
French to English
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
in a patent
Dispositif et procédé de test de modules de puissance
Ce dispositif de test d'un module de puissance (Mp) d'un ensemble de modules de puissance (Mp) raccordés entre eux comporte des moyens de compensation de puissance réactive (1, 2) aptes à compenser la puissance réactive transférée entre un module de puissance testé et les autres modules de puissance, et des moyens de contrôle de la puissance générée (UT2) par le module de puissance testé comprenant des moyens de comparaison (Mcomp) de ladite puissance générée avec au moins une valeur de seuil.
Ce dispositif de test d'un module de puissance (Mp) d'un ensemble de modules de puissance (Mp) raccordés entre eux comporte des moyens de compensation de puissance réactive (1, 2) aptes à compenser la puissance réactive transférée entre un module de puissance testé et les autres modules de puissance, et des moyens de contrôle de la puissance générée (UT2) par le module de puissance testé comprenant des moyens de comparaison (Mcomp) de ladite puissance générée avec au moins une valeur de seuil.
Proposed translations
(English)
4 | Mcomp | Gareth Callagy |
Change log
Aug 9, 2018 06:53: Tony M changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering" , "Field (write-in)" from "(none)" to "in a patent"
Proposed translations
3 days 9 hrs
Selected
Mcomp
In the source text Mcomp seems to be an abbreviation for mode of comparison. Therefore, Mcomp would be a suitable abbreviation in English too.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
In this particualr instance, the EN would in any case be identical! You really just need to work out from your own technical knowledge what they stand for, and then see if they need translating anyway?