Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ | Settings...

Member since Jun '14

Working languages:
French to English
English to French

Traductrice PRO
Flawless Translations

Local time: 17:33 CEST (GMT+2)

Native in: English Native in English, French Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
18 positive entries

 Your feedback
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
This person previously served as a ProZ.com moderator.
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations Blue Board: Lovenah Panray
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Training
Specializes in:
Chemistry; Chem Sci/EngMedical: Health Care
Medical: InstrumentsMedical: Pharmaceuticals
Poetry & LiteratureLaw (general)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightInternational Org/Dev/Coop
Medical: DentistryPatents

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 116, Questions answered: 138, Questions asked: 61
Portfolio Sample translations submitted: 5
Translation education Bachelor's degree - University of Mauritius
Experience Years of translation experience: 9. Registered at ProZ.com: Mar 2014. Became a member: Jun 2014.
Credentials French (University of Mauritius, verified)
English to French (UOM)
French to English (UOM)
Memberships Global Translation Institute (GTI), Chartered Institute of Linguists
TeamsTeam Pro
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, AutoCAD, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, Fluency, Indesign, MateCat, MemoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast, XTM
Training sessions attended Where Regulatory Rules: Translating Drug Leaflets, Packaging and Labelling [download]
Professional practices Traductrice PRO endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
About me
I have 6 years of work experience in bilingual environments and simultaneous usage of English and French. I've done considerable translating for clients across the globe.

I am the serious, detail oriented and professional translator that you can really count on!

Not only do I have significant experience in technical translation, but I also offer affordable rates .Rates are negotiable; accuracy, speed and excellence are non-negotiable.

I also use a set of dedicated QA tools I own to proof all my translations, ensuring consistency, grammar and spelling in the most complete and efficient way.

Certified PROs.jpg
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 122
PRO-level pts: 116

Top languages (PRO)
English to French84
French to English32
Top general fields (PRO)
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering8
Social Science, Sociology, Ethics, etc.7
Medical: Pharmaceuticals4
Engineering (general)4
Mathematics & Statistics4
Pts in 21 more flds >

See all points earned >
Keywords: french, english, manual, engineering, civil engineering, mechanical engineering, technical, IT, localization, web, computer, software, electronic, electrical, medical, medical device, pharmaceutical, oil and gas, automotive, automobile

Profile last updated
Sep 11

More translators and interpreters: French to English - English to French   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search