Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Nadelör
Italian translation:
collo di bottiglia / strozzatura
Added to glossary by
martini
Aug 28, 2020 10:02
4 yrs ago
20 viewers *
German term
Nadelör
German to Italian
Other
Tourism & Travel
Burgdorf
Si parla della cittadina svizzera di Burgdorf
Wer hat schon nicht mal dieses **Nadelör** passieren müssen, um in das idyllische Emmental zu gelangen?
in francese: Qui n’est jamais passé par ce petit goulot pour atteindre l’idyllique vallée de l’Emmental?
Wer hat schon nicht mal dieses **Nadelör** passieren müssen, um in das idyllische Emmental zu gelangen?
in francese: Qui n’est jamais passé par ce petit goulot pour atteindre l’idyllique vallée de l’Emmental?
Proposed translations
(Italian)
Change log
Aug 31, 2020 09:29: martini Created KOG entry
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
collo di bottiglia / strozzatura
L’espressione collo di bottiglia, oltre al senso proprio, è adoperata spesso con il sign. fig. di strozzatura, per indicare per es. il restringimento di una strada, di un passaggio;
http://www.treccani.it/vocabolario/bottiglia/
sehr schmale Stelle
bottleneck
Die Brücke ist ein Nadelöhr für den Verkehr. The bridge is a traffic bottleneck.
https://dictionary.cambridge.org/it/dizionario/tedesco-ingle...
in alternativa a strettoia (v. prima risposta)
http://www.treccani.it/vocabolario/bottiglia/
sehr schmale Stelle
bottleneck
Die Brücke ist ein Nadelöhr für den Verkehr. The bridge is a traffic bottleneck.
https://dictionary.cambridge.org/it/dizionario/tedesco-ingle...
in alternativa a strettoia (v. prima risposta)
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins
strettoia/strade strette
Lo renderei come strettoia o strade strette
9 mins
porta d'ingresso
attraversare la porta di ingresso per raggiungere l'idilliaca valle dell'Emmental ... metafora
[ Nadelör passieren müssen, um in das idyllische Emmental zu gelangen }
* Nadelör = il foro dell'ago - una strettoia in cui entrare e poi da attraversare con il filo ... metafora
* Burgdorf = è di fatto la porta d'ingresso dell'Emmental
Il formaggio con i buchi. La quinta tappa ha inizio a Berna e raggiunge Zurigo. Il percorso prosegue per ** Burgdorf che è di fatto la porta d'ingresso dell'Emmental **. Da qui il tour si snoda tra colline e valli, le "Höger u Chräche" come vengono definite dai locali. Qui, qualche chilometro dopo Burgdorf, si può far visita al caseificio Emmentaler DOP. Non solo è possibile - tramite prenotazione - seguire tutte fasi produttive del famoso formaggio e scoprire il segreto dei noti buchi (prodotti dalla fermentazione dell'acido lattico), ma seguendo le istruzioni di un esperto, i clienti possono preparare il loro formaggio che viene poi inviato a casa.
https://www.repubblica.it/viaggi/2015/05/14/news/la_svizzera...
[ Nadelör passieren müssen, um in das idyllische Emmental zu gelangen }
* Nadelör = il foro dell'ago - una strettoia in cui entrare e poi da attraversare con il filo ... metafora
* Burgdorf = è di fatto la porta d'ingresso dell'Emmental
Il formaggio con i buchi. La quinta tappa ha inizio a Berna e raggiunge Zurigo. Il percorso prosegue per ** Burgdorf che è di fatto la porta d'ingresso dell'Emmental **. Da qui il tour si snoda tra colline e valli, le "Höger u Chräche" come vengono definite dai locali. Qui, qualche chilometro dopo Burgdorf, si può far visita al caseificio Emmentaler DOP. Non solo è possibile - tramite prenotazione - seguire tutte fasi produttive del famoso formaggio e scoprire il segreto dei noti buchi (prodotti dalla fermentazione dell'acido lattico), ma seguendo le istruzioni di un esperto, i clienti possono preparare il loro formaggio che viene poi inviato a casa.
https://www.repubblica.it/viaggi/2015/05/14/news/la_svizzera...
Peer comment(s):
neutral |
Roberta Broccoletti
: non si dice foro dell ago bensì "la cruna dell'ago"
24 mins
|
ho scelto consapevolmente la parola "foro", invece di "cruna dell'ago" - nella spiegazione (!) - per spiegare la metafora (che non va tradotta letteralmente come "cruna dell'ago")
|
40 mins
vicoli / viuzze
mia proposta
Per quanto riguarda il termine "Nadelhoer" ho trovato in internet questa curiosa spiegazione. Una versione molto antica racconta che nei dintorni di Gerusalemme ,esistevano due grandi rocce vicine l'una all'altra, denominate " la cruna dell'ago ". Le carovane di cammelli che passavano sul quel percorso le aggiravano essendo il passaggio troppo stretto per un cammello.
Per quanto riguarda il termine "Nadelhoer" ho trovato in internet questa curiosa spiegazione. Una versione molto antica racconta che nei dintorni di Gerusalemme ,esistevano due grandi rocce vicine l'una all'altra, denominate " la cruna dell'ago ". Le carovane di cammelli che passavano sul quel percorso le aggiravano essendo il passaggio troppo stretto per un cammello.
Reference:
Peer comment(s):
neutral |
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
: Kudoz : "Wer hat schon nicht mal dieses *Nadelör* passieren müssen, um in das idyllische Emmental zu gelangen?" ... das Nadelör è singolare e si riferisce a un foro, come la "cruna dell'ago"
33 mins
|
1 hr
cruna dell'ago
Perché non cruna dell'ago? Non mi sembra si tratti delle singole viuzze della cittadina, bensì del passaggio (forse quasi obbligato? Non ho tempo per fare lunghe ricerche) per accedere alla valle dell'Emmen.
Peer comment(s):
neutral |
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
: ciao Viviana, secondo me è una metafora (da non tradurre letteralmente)
14 mins
|
Certo, è una metafora, e io lo scriverei tra virgolette
|
Discussion