Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Klärung
Italian translation:
definizione
Added to glossary by
FGHI (X)
Feb 10, 2009 10:28
15 yrs ago
German term
Klärung
German to Italian
Marketing
Law: Contract(s)
Von uns angegebenen Lieferfristen gelten ab der vollständigen Klärung der Bestellung.
Proposed translations
(Italian)
3 +4 | definizione | Maria Teresa Pozzi |
4 | chiarificazione | Yasutomo Kanazawa |
3 | conferma / inoltro | Ilana De Bona |
Proposed translations
+4
34 mins
Selected
definizione
Chiarificazione non mi pare proprio.
Credo significhi definizione dell'ordine nel senso che l'ordine è stato definitivamente inoltrato e confermato
Credo significhi definizione dell'ordine nel senso che l'ordine è stato definitivamente inoltrato e confermato
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie"
14 mins
chiarificazione
klären=chiarificare
3 hrs
conferma / inoltro
i tempi di consegna decorrono a partire dall'inoltro effettivo (definitivo) dell'ordine (ovvero dalla sua conferma)
Something went wrong...