Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
realizacje
English translation:
(our latest) designs
Added to glossary by
Piotr Łazorko
Nov 5, 2019 13:51
4 yrs ago
45 viewers *
Polish term
realizacje
Polish to English
Bus/Financial
Engineering (general)
projektowanie wnętrz
Prosiłbym o pomoc.
Hasło "realizacje", "najnowsze realizacje".
https://www.profim.pl/realizacje
http://ofisovnia.pl/nasze-portfolio/wnetrza-komercyjne/
http://wnetrzakrakow.pl/realizacje/
https://www.profim.pl/realizacje/biuro/delta-service-s-j-w-z...
"O nas
Co robimy
Produkty
Realizacje
Kontakt
Projektowanie wnętrz
Produkcja i dystrybucja mebli
Jesteśmy firmą typu Design & Build - specjalizujemy się w projektowaniu wnętrz oraz kompletnych realizacjach inwestycji office, retail, horeca. Projektujemy wnętrza, wyposażamy je w meble uznanych projektantów i producentów oraz meble produkcji własnej, zarządzamy procesem inwestycyjnym. Posiadamy doświadczenie w realizacji inwestycji zarówno dla międzynarodowych korporacji, jak i małych firm oraz start-upów."
Hasło "realizacje", "najnowsze realizacje".
https://www.profim.pl/realizacje
http://ofisovnia.pl/nasze-portfolio/wnetrza-komercyjne/
http://wnetrzakrakow.pl/realizacje/
https://www.profim.pl/realizacje/biuro/delta-service-s-j-w-z...
"O nas
Co robimy
Produkty
Realizacje
Kontakt
Projektowanie wnętrz
Produkcja i dystrybucja mebli
Jesteśmy firmą typu Design & Build - specjalizujemy się w projektowaniu wnętrz oraz kompletnych realizacjach inwestycji office, retail, horeca. Projektujemy wnętrza, wyposażamy je w meble uznanych projektantów i producentów oraz meble produkcji własnej, zarządzamy procesem inwestycyjnym. Posiadamy doświadczenie w realizacji inwestycji zarówno dla międzynarodowych korporacji, jak i małych firm oraz start-upów."
Proposed translations
(English)
4 | (our latest) designs | Andrzej Mierzejewski |
3 +2 | projects | geopiet |
4 +1 | projects completed/completed projects | Mateusz Izdebski |
Proposed translations
15 mins
Selected
(our latest) designs
Po prostu. Gdy pokazują fotografie gotowych wnętrz (a nie wizualizacje z programu CAD), to chyba nie potrzeba objaśnień.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję za pomoc!"
+2
11 mins
projects
.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2019-11-05 14:05:19 GMT)
--------------------------------------------------
Home; About Us; Products; Projects; Contact;
---------
Home; About us; Our Products; Our Projects; Contact us;
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2019-11-05 14:05:19 GMT)
--------------------------------------------------
Home; About Us; Products; Projects; Contact;
---------
Home; About us; Our Products; Our Projects; Contact us;
Note from asker:
Dziękuję za pomoc! |
+1
7 hrs
projects completed/completed projects
Jedna z powyższych wersji zależnie od kontekstu.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 22 hrs (2019-11-08 12:26:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Kolejoność zmienia znaczenie w sposób subtelny, ale w kontekście wyczuwalny, tj. w przypadku completed projects centrum uwagi przesuwa się w stronę completed, czyli najważniejszą informacją jest to, że ukończone i że może np. w toku są kolejne albo czekają na realizację, natomiast w przypadku projects completed w centrum uwagi jest cała fraza i to stosuje się np. przy podawaniu liczby realizacji, tj. np. "projects completed so far" lub "number of projects completed: 4". Z kolei completed projects to tak jakby "kompletne" projekty. Tak to widzę.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 22 hrs (2019-11-08 12:26:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Kolejoność zmienia znaczenie w sposób subtelny, ale w kontekście wyczuwalny, tj. w przypadku completed projects centrum uwagi przesuwa się w stronę completed, czyli najważniejszą informacją jest to, że ukończone i że może np. w toku są kolejne albo czekają na realizację, natomiast w przypadku projects completed w centrum uwagi jest cała fraza i to stosuje się np. przy podawaniu liczby realizacji, tj. np. "projects completed so far" lub "number of projects completed: 4". Z kolei completed projects to tak jakby "kompletne" projekty. Tak to widzę.
Note from asker:
Jeśli chodzi o to umieszczenie 'completed' w tym zestawieniu to może pan uzasadnić, czy kolejność zmienia znaczenie? |
Dziękuję za pomoc! |
Something went wrong...