https://www.proz.com/kudoz/russian-to-english/astronomy-space/1604848-%D0%BD%D0%B5%D0%B4%D1%80%D0%B0-%D0%B7%D0%B2%D0%B5%D0%B7%D0%B4.html
Oct 22, 2006 20:24
17 yrs ago
1 viewer *
Russian term

недра звезд

Russian to English Science Astronomy & Space
Выражение встречается в следующем контексте:"В ходе физических исследований встречаются явления, которые сначала открывают в лаборатории, а затем в естественных условиях, и наоборот. Например, териоядерный синтез легких ядер был обнаружен в ***недрах звезд***, и только потом осуществлен на земле в виде ядерного взрыва".
Proposed translations (English)
5 +2 in the interior of stars
4 +5 stellar/star interior
5 +1 in stellar cores/deep inside stars

Proposed translations

+2
11 mins
Selected

in the interior of stars

Googles in plenty.

"This is due to a greater disintegration rate for 62Ni in the interior of stars driven by photon absorption."
http://en.wikipedia.org/wiki/Nuclear_fusion
Peer comment(s):

agree Nik-On/Off
1 min
Спасибо, Дмитрий!
agree Jack slep : Agree, along with Dmitri!
1 hr
Thank you, Jack!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо всем коллегам."
+1
7 mins

in stellar cores/deep inside stars

The latter is for more science-popularising texts, like the one above
Peer comment(s):

agree Vladimir Dubisskiy
2 hrs
Something went wrong...
+5
12 mins

stellar/star interior

..
Peer comment(s):

agree David Knowles : I think "stellar interior" wins, although Vladimir has a good alternative (as you agreed)!
21 mins
Thank you, David! I cannot but agree with you :)
agree Vladimir Lioukaikine (X) : Тоже красиво :-)
38 mins
спасибо
agree Jack Doughty
1 hr
Thank you
agree tanyazst
10 hrs
thanks
agree Vlad Pogosyan
14 hrs
спасибо
Something went wrong...