https://www.proz.com/forum/polish/28677-czy_wiecie_co_to_%22nazapki%22.html

Czy wiecie co to "nazapki"?
Autor vlákna: GingerR
GingerR
GingerR  Identity Verified
Local time: 05:33
angličtina -> polština
+ ...
Jan 22, 2005



 
maciejm
maciejm  Identity Verified
Polsko
Local time: 05:33
angličtina -> polština
+ ...
Lepsze "nazapki" niż.... Jan 23, 2005

Lepszy taki neologizm jak "nazapki", niż "full wypas" czy "wypasiona fura", że użyję określeń samochodowych. I wcale nie jestem pewien, czy to słowo nie przyjmie się.
M


 
Andrzej Lejman
Andrzej Lejman  Identity Verified
Polsko
Local time: 05:33
Člen (2004)
němčina -> polština
+ ...
FAQ Jan 23, 2005

Chyba już jednak nic nie jest w stanie zastąpić FAQ i w nawiasie "Najczęściej ...".

A "full wypas"? Dla mnie to "żenada" i słownictwo z kręgu karków; a przecież wdarło się przebojem do świadomości publicznej za sprawą pewnego notorycznego nieudacznika, którego jedynym pomysłem na życie było przyssanie się do cyca cudzej kasy. NB. - sąsiad z klatki obok, taki obciach

Andrzej
... See more
Chyba już jednak nic nie jest w stanie zastąpić FAQ i w nawiasie "Najczęściej ...".

A "full wypas"? Dla mnie to "żenada" i słownictwo z kręgu karków; a przecież wdarło się przebojem do świadomości publicznej za sprawą pewnego notorycznego nieudacznika, którego jedynym pomysłem na życie było przyssanie się do cyca cudzej kasy. NB. - sąsiad z klatki obok, taki obciach

Andrzej

Gwoli ścisłości, to było na etapie podstawówki, kiedy był "zaledwie" powszechnie nielubiany. Nikomu do głowy nawet by nie przyszło, co będzie później.

[Edited at 2005-01-23 21:09]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderátor/moderátoři tohoto fóra
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Czy wiecie co to "nazapki"?






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »