Glossary entry

German term or phrase:

Fehlanzeige

Greek translation:

αρνητική έκθεση / κενή δήλωση

Added to glossary by Lito Vrakatseli
Jul 28, 2005 09:01
18 yrs ago
German term

Fehlanzeige

German to Greek Other Insurance
Wir bitten, ihren Erstattungsanspruch getrennt nach Monaten baldmöglichst zu beziffern, um die Verzinsung von Rentenleistungen zu vermeiden. Fehlanzeige ist erforderlich.
Proposed translations (Greek)
3 s.b.

Proposed translations

58 mins
Selected

s.b.

Για το "Fehlanzeige" ο Καΐσης έχει "αρνητική έκθεση (πιστοποίηση αρνητικού)". Δε μου φαίνεται ιδιαίτερα κατανοητό. Στα κοινοτικά έγγραφα βρίσκω: ανακοίνωση "ουδέν", με ένδειξη "ουδέν".
Για τίποτε απ' όλα αυτά βρήκα στοιχεία να τα επιβεβαιώσω. Πιστέυω πως στα ελληνικά μία περίφραση θα ήταν καλύτερη. Κάτι τέτοιο: Σε περίπτωση που δεν ισχύει... (ανάλογα με τα συμφραζόμενα), υποχρεούστε σε υποβολή κενής δήλωσης.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke Maria"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search