Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
may the lord watch between you and me whilst we are absent from one another
Hebrew translation:
ישמור עלינו האל בזמן פרידתנו
Added to glossary by
Akiva Brest (X)
Jul 28, 2005 19:27
18 yrs ago
English term
may the lord watch between you and me whilst we are absent from one another
Non-PRO
English to Hebrew
Social Sciences
Medical: Health Care
written in a ring from my grandfather for my mother
in hebrew script please
Proposed translations
(Hebrew)
5 -1 | ישמור עלינו האל בזמן פרידתנו | Akiva Brest (X) |
5 +1 | ישמור אדוני ביני לבינך בעת העדרנו זה מזה | Eynati |
Proposed translations
-1
34 mins
Selected
ישמור עלינו האל בזמן פרידתנו
In hebrew I used the word seperated rahter than absent
Peer comment(s):
disagree |
Eynati
: This means 'May God guard us at the time of the taking of our leave'
2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank-you for your help.Is there a separate word which sounds like 'mispah' for this phrase? I want to have on a family ring for my son. It ispon the original ring but has worn away now. I really appreciate your help. Thankd again"
+1
2 hrs
ישמור אדוני ביני לבינך בעת העדרנו זה מזה
ישמור אדוני ביני לבינך בעת העדרנו זה מזה
Peer comment(s):
agree |
EGB Translations
: יותר נכון זה מזו
11 hrs
|
Thanks. Wrong answer accepted yet again - sheesh.
|
Discussion