family

Japanese translation: kazoku (家族、かぞく)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:family
Japanese translation:kazoku (家族、かぞく)
Entered by: KathyT

13:24 Oct 26, 2005
English to Japanese translations [Non-PRO]
Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase: family
looking for a name for a karate club to include the word family
D Stewart
kazoku (家族、かぞく)
Explanation:
Family is 'kazoku' in Japanese.

Not exactly screaming originality, but you could try "Kazoku Karate Kurabu (Club)" (Family Karate Club).

Not sure whether this is the sort of thing you're after...

Hth (-:

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-10-26 13:37:21 GMT)
--------------------------------------------------

Note: 'Family' is also recognizable to most Japanese people, that is "famirii" (ファミリー), so Famirii Karate Kurabu might work (?)
Selected response from:

KathyT
Australia
Local time: 02:13
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3kazoku (家族、かぞく)
KathyT


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
kazoku (家族、かぞく)


Explanation:
Family is 'kazoku' in Japanese.

Not exactly screaming originality, but you could try "Kazoku Karate Kurabu (Club)" (Family Karate Club).

Not sure whether this is the sort of thing you're after...

Hth (-:

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-10-26 13:37:21 GMT)
--------------------------------------------------

Note: 'Family' is also recognizable to most Japanese people, that is "famirii" (ファミリー), so Famirii Karate Kurabu might work (?)

KathyT
Australia
Local time: 02:13
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Will Matter: Both of these choices are perfectly correct.
17 mins
  -> Thanks, willmatter! (-:

agree  sumc
6 days
  -> Thanks, sumc-san

agree  Mitsuko
7 days
  -> Thanks, Mitsuko-san. (-:
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search