Glossary entry

English term or phrase:

casings

Lithuanian translation:

įdėklai

Added to glossary by Vita Juciuviene
Feb 2, 2006 10:51
18 yrs ago
English term

casings

English to Lithuanian Tech/Engineering Other laboratory
Brominated flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings- "casings and housings" kazkas panasaus į apvalkalus ir korpusus, tik kaip skambiau pasakyti

Proposed translations

12 mins
Selected

įdėklai

įdėklai ir korpusai

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2006-02-02 18:05:57 GMT)
--------------------------------------------------

manau, kad jei kontekste yra pateikiami du žodžiai "casings and housings", tai juos reikėtų versti skirtingai "įdėklai ir korpusai", o ne "korpusai ir korpusai"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "manau abu žodžiai "Įdėklai ir korpusai" labiausiai tinka, ačiū"
+2
33 mins
English term (edited): casings and housings

korpusai

Versčiau abu žodžius kartu kaip „korpusai“, nes dažnai tas pats daiktas vadinamas ir „casing“, ir „housing“.
Peer comment(s):

agree diana bb
5 hrs
agree e-vertimai (X) : korpusai
1 day 2 hrs
Something went wrong...
4 days

apgaubai

apgaubai
Teko susidurti ir su tokiu vertimu; "casings" ir "housings" ne visada galima versti "korpusu". Šių terminų reikšmė gana plati, tačiau neidentiška.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search