Feb 7, 2006 02:32
18 yrs ago
English term

seller note AND trade claim

English to French Other Investment / Securities
Here is the context:

Purchase or investment in bank debt, trade claims, mezzanine investments,
seller notes, and high yield securities


(I did find a few answers to "trade claim" but I'm not sure at all the context is the same.)

Thanks a million for any help. The text is due...tomorrow (which is better than "yesterday"!

Proposed translations

5 hrs

contrat location-vente et registre de transactions électroniques

Declined
For trade claim confer
http://www.proz.com/kudoz/463175

Seller's note
Definition
A form of debt financing used in small business acquisitions in which the seller agrees to receive a portion of the purchase price as a series of installment payments.
http://www.valuadder.com/glossary/sellernote.html
Something went wrong...
+1
7 hrs

Voir commentaire

Declined
Vous ne nous donnez pas beaucoup de contexte !!!
Votre texte traite d'un organisme financier qui rachète des créances d'entreprise, auxquelles elle fournit des liquidités ?
Auquel cas, à titre de simple proposition :
"Seller's note" = "crédit-vendeur"
"trade claims" = "créances commerciales"

Peer comment(s):

agree enowtakuem : franchement, c'est mieux adapté au contexte
28 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search