GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:59 Oct 15, 2006 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Auto Local time: 14:38 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | Отвесная защита Flextop |
| ||
3 | короб-перемычка Flextop |
|
Отвесная защита Flextop Explanation: Flextop - это название продукта, я так понимаю, переводить точно не надо. Надо ли делать транслитерацию - спросите у клиента. Отвесный зашитный короб. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2006-10-15 23:21:43 GMT) -------------------------------------------------- ЗаЩитный :) Reference: http://www.astir.ru/rolstavni/lent.php |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
короб-перемычка Flextop Explanation: короба заключается в том, что в отличие от применяемых коробов-перемычек его можно заштукатуривать вровень с наружной или внутренней поверхностью стены... http://snab.ru/stati/38_4.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.