This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Oct 24, 2006 16:18
17 yrs ago
1 viewer *
English term

sling carrier

English to Dutch Other Other
Normaal zou ik dit babyattribuut vertalen als draagdoek, maar dat is het niet écht: het lijkt op een zachte banaanvormige tas die je over je schouder draagt en waarin je baby als in een kommetje zit
Hier lijkt het een beetje op:
http://www.mothercare.com/invt/la0461&bklist=
maar ook weer niet helemaal. Wie weet een creatieve oplossing?
Proposed translations (Dutch)
3 +2 babydraagzak
4 buideldraagzak
4 Babybag
3 draagbuidel

Proposed translations

14 mins

buideldraagzak

Is dit wat?
Something went wrong...
+2
24 mins

babydraagzak

Als je met deze term afbeeldingen opvraagt op Google, dan heb je net hetzelfde !
Peer comment(s):

agree Jan Willem van Dormolen (X) : Ik denk dit ook.
1 hr
Dank je, JW !
agree Tina Vonhof (X)
1 hr
Dank je, Tina !
Something went wrong...
2 hrs

draagbuidel

nog een suggestie
Something went wrong...
15 hrs

Babybag

Het is geen mooie vertaling, maar deze draagzakken zijn in Nederlandse winkels onder deze naam te koop.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search